Beispiele für die Verwendung von "говорить на французском" im Russischen

<>
Он также говорит на французском. Il parle aussi le français.
Я говорю на французском так же хорошо, как она. Je parle aussi bien français qu'elle.
Я говорю на японском, английском и французском языках. Je parle japonais, anglais et français.
Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может. Elle est illettrée et ne peut pas lire les sous-titres français.
Тогда вы осознаете, насколько тяжело не иметь возможности говорить на родном языке. Et vous découvrirez ce que ce serait d'être incapable de parler sa propre langue.
[Поёт на французском языке] Спасибо. [Chant en français] Merci.
Я начал говорить на английском и изучать его около года назад. J'ai commencé à parler, à apprendre l'anglais il y a un an environ.
На французском языке говорят во Франции. Le français est parlé en France.
И если говорить на чистоту, они лучшие шеф-повара, чем я когда-либо буду. Et, pour être totalement honnête, ils font un meilleur chef que je ne le serai jamais.
Вы можете наблюдать, как государства появляются и исчезают, что зависит от их способности говорить на языке жизни, Et observer ces états monter et descendre, en fonction de leur capacité à parler la langue de la vie.
По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском. Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile.
В Британском посольстве в Афганистане в 2008 году, посольство из 350 человек, там было всего 3 человека, кто мог говорить на дари, основном языке Афганистана, на приличном уровне. À l'ambassade britannique en Afghanistan, en 2008, une ambassade qui compte 350 employés, il n'y avait que trois personnes qui savaient parler le Dari, la première langue d'Afghanistan, à un niveau correct.
важно говорить на тему стыда. Nous devons parler de la honte.
Он говорит как на испанском, так и на французском. Il parle aussi bien en espagnol qu'en français.
И там не было ни кого, кто бы мог говорить на пушто. Et personne ne parlait le Pashto.
Он говорит не только на французском, но и на испанском. Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Il nous faut apprendre le langage du corps.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке. Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Или приобретающем способность говорить на родном языке. Ou pendant l'acquisition de leur langue maternelle.
я плохо говорю на французском языке mon français est mauvais
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.