Ejemplos del uso de "горячая голова" en ruso

<>
Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу, Il découpe le petit bout et le jette par-dessus son épaule, ensuite il saisit le scrotum et le pousse vers le haut, et sa tête plonge, me bloquant la vue, mais j'entends un bruit de succion, comme quand on arrache du velcro d'un mur collant et je suis très sérieux.
Холодная война не так хороша как холодный мир, но холодный мир все же лучше чем горячая война. Une guerre froide est moins bonne qu'une paix tiède mais une paix tiède est toujours mieux qu'une guerre explosive.
"нравиться", "нет" и "голова". "aimer", "pas", "tête".
Мама купила мне эту книгу, когда мы были у Большого Каньона, Она называлась "Горячая зона". Ma mère a alors acheté ce livre quand nous étions au Grand Canyon, qui s'appelait "Virus."
Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении. Si je m'incline en arrière, ma tête reste plus ou moins verticale.
Вот пример центра "Горячая студия" в Сан-Франциско, они проделали феноменальную работу. Donc - ça c'est avec le Hot Studio à San Francisco, ils ont fait ce travail phénoménal.
Вот голова манекена, сидящего за инструментом, у нее встроены микрофоны там, где обычно уши. Et on a ici une tête de mannequin qui se trouve en face de l'instrument, et il a des microphones à la place des oreilles.
Еще есть часть Вселенной, которая нам не видна, так как она настолько горячая и плотная, что свет на может вырватся. Et il y a une partie de l'univers que nous ne pouvons pas voir parce que c'est tellement chaud et dense, que la lumière ne peut s'échapper.
Это голова лошади, правильно. C'est une tête de cheval, exactement.
Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар. Pas comme l'eau chaude qui refroidit, ou l'eau froide qui chauffe, plutôt comme l'eau qui bout et qui devient vapeur.
Но моя голова занята другим, тем, что время не ограничивает, тому, как изобретательно зло. Mais ma tête se déballe autour de ce qui semble sans limites, la violence créative de l'homme.
Это городская горячая линия. Voici le centre d'appel pour les services d'information.
Но представьте себе, если бы они были из твердого костного вещества, наша голова превратилась бы в мёртвый груз, мы не смогли бы держать её прямо, и видеть мир вокруг нас. Mais imaginez aussi, s'ils étaient remplis d'os compact, notre tête serait un poids mort, nous ne pourrions pas la tenir droite, nous ne pourrions pas regarder le monde autour de nous.
Океан нагрелся, как иногда с ним случается, и горячая точка сформировалась и оставалась вокруг островов Феникс целых шесть месяцев. L'océan s'est réchauffé comme il le fait parfois, et le point chaud s'est formé et est resté juste au-dessus des îles Phoenix pendant six mois.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. il a des oreilles qui bougent passivement quand la tête bouge.
В прошлом вселенная была более плотная, а также более горячая. Jadis, l'univers était plus dense, et plus chaud aussi.
Вся голова у нее распухла; Sa tête était toute enflée;
Горячая вода по выбору. L'eau chaude est en option.
Ваша голова теперь где-то за 100 ярдов, парит сквозь воздух, не так ли? Votre tête est maintenant à 100 m, dans les airs.
В Бостоне не просто горячая линия. Boston n'a pas qu'un centre d'appel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.