Ejemplos del uso de "данное" en ruso
Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление.
lors de sa première conférence de presse il a appelé à une baisse du yen, une déclaration qui a été immédiatement désavouée par Hatoyama.
Что принесло данное решение за последнее десятилетие?
Quelles ont été les retombées de cette décision au cours de la décennie écoulée ?
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу.
Ce changement affecte d'abord et avant tout l'Europe.
Данное положение будет важным оружием в руках Проди.
Cette disposition pourrait être une arme importante entre les mains de Prodi.
Данное официальное разделение фундаментально изменит внутреннюю архитектуру ЕС.
Cette division formalisée va changer fondamentalement l'architecture interne de l'UE.
Данное явление встречается не только в исламском мире.
Cette constatation ne se limite pas à l'Islam.
Обещание Хамаса, данное палестинцам, тем не менее, является заблуждением.
La promesse du Hamas aux Palestiniens est cependant une illusion.
За данное убеждение Германии придется сильно поплатиться в будущем.
C'est un crédo qui, à l'avenir, devrait coûter cher à l'Allemagne.
Северная Корея назвала данное решение Южной Кореи "объявлением войны".
La Corée du Nord a considéré l'initiative de son voisin comme une "déclaration de guerre."
Но, как и все хорошие соглашения, данное соглашение оказалось взаимовыгодным:
Mais comme tout bon accord, c'est un marché "gagnant-gagnant" :
Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев.
Les Afghans ne sont pas les seuls à blâmer pour cette situation.
Но руководство корпорации ToyotaJapaneseотклонило данное предложение без каких-либо обсуждений.
Mais la direction japonaise de Toyota a rejeté d'emblée cette proposition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad