Ejemplos del uso de "движения" en ruso
Traducciones:
todos1151
mouvement792
circulation43
flux32
déplacement9
trafic7
otras traducciones268
Мой отец, участник движения сопротивления, мог, наконец, вернуться домой из Бранденбургской тюрьмы.
Mon père, un résistant, reviendrait de la prison de Brandebourg.
Современные производственные системы, в которых информационные технологии играют все более важную роль, полностью отличаются от огромных заводов, которыми характеризовалось рождение профсоюзного движения и социал-демократии.
Les systèmes de production modernes, dans lesquels les technologies de l'information jouent un rôle crucial, n'ont plus rien à voir avec les ateliers immenses de la naissance du syndicalisme ou de la social-démocratie.
Водители должны знать правила дорожного движения.
Les conducteurs doivent connaître le code de la route.
Нам были нужны мельчайшие движения кожи.
Nous devions être capable de saisir toutes les subtilités de la peau.
Единственное, что он отслеживает сам - это движения.
La seule chose qu'il mesure tout seul, c'est l'activité.
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения.
Ce clavier ne va très certainement pas dans la bonne direction.
более сильные движения ног не решают задачи,
Des battements plus puissants ne permettent pas de résoudre le problème car le nageur moyen transfère seulement 3% de l'énergie dépensé pour aller de l'avant.
Посол Хилали указал направление для движения вперед:
L'ambassadeur Hilaly a montré la voie à suivre :
Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге.
Accrochez vos ceintures et préparez-vous à être secoués.
Например, посредством движения "Намасте" мы приветствуем или
Un geste de "Namaste!", par exemple, pour montrer son respect, ou encore.
Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
Chaque pays aspire au changement et à aller de l'avant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad