Ejemplos del uso de "движется" en ruso

<>
Traducciones: todos123 avancer34 otras traducciones89
Он движется в сфере священного. Il se déplace dans la sphère du sacré.
повсюду вокруг нас движется лёд. la glace se déplace sur toute l'étendue.
Земля движется по орбите вокруг Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil.
Но она всегда неуклонно движется вверх. L'augmentation a été constante.
Итак, он движется вот таким образом. Donc, c'est comme ça, d'ici, voilà.
Так куда же движется мировая экономика? Dans quelle direction va donc l'économie mondiale ?
Определённо движется в сторону площадки для приземления. Il se déplace vraiment vers l'aire d'atterrisage.
Движется ли человек к эре новой евгеники? Est-ce que nous allons vers un nouveau genre d'eugénisme ?
Поэтому, наоборот, челюсть движется на желобках вне головы. Donc il garde ses crocs à l'extérieur de sa tête.
Саудовская Аравия, к сожалению, движется в противоположном направлении. L'Arabie saoudite se dirige, malheureusement, dans la direction opposée.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Où dans le monde est la direction de celui-ci?
И в этом направлении движется большинство стран мира. La plupart des régions du monde vont dans cette direction.
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Pensez à la vie et à où elle va nous emmener.
Потому что на этом видео он движется чертовски быстро. Parce qu'il se déplace franchement vite dans cette vidéo.
Неужели администрация президента Барака Обамы движется к краю пропасти? L'administration du président Barack Obama serait-elle en train de trébucher dans l'abyme ?
Оно легко движется с той скоростью, с которой хочет. Ça ne réduit même pas sa vitesse de croisière du tout.
Она сохраняет форму полумесяца и движется по направлению рогов. Elle conserve sa forme en croissant, et se déplace dans la direction pointée par les cornes.
Для секвойи время движется более размеренным шагом, чем для людей. Ce temps passe plus lentement que le temps humain.
Руководство стран африканского региона под пустыней Сахара движется в никуда L\u0027Afrique sub-saharienne ne va nulle part
Вы можете видеть маленький розовый курсор, что движется, представляющий нашу позицию. Vous pouvez voir que le petit curseur rose se déplacer en longueur, il représente notre position.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.