Ejemplos del uso de "двух" en ruso

<>
Traducciones: todos4242 deux4017 otras traducciones225
На второй, однако, был изображен турецкий флаг в двух экземплярах - основной символ светского турецкого национализма. Juste à côté de cet autocollant, cependant, se trouvait le drapeau turc en double, un symbole central du nationalisme laïque turc.
Вот она в двух словах: En une phrase, c'est :
Я объясню в двух словах. Je vais aller très vite.
Ласковый теленок двух маток сосет. On prend plus de mouches avec du miel.
На двух стульях не усидишь. On ne peut pas être au four et au moulin.
Ответ состоит из двух частей. La réponse est double.
Не делай двух дел одновременно. Fais une seule chose à la fois.
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Examinons maintenant leurs performances économiques.
И что из двух случилось раньше? Qu'est-ce qui est arrivé en premier ?
Из двух листов бумаги и картона. Genre papier, papier et carton.
Глубиной от фута до двух футов. D'une profondeur de 30 à 60 cm.
Я вас жду с двух часов. Je vous attends déjà depuis quatorze heures.
Иерархия предметов построена на двух столпах. La hiérarchie est donc fondée sur 2 idées.
Более двух тысяч человек покорили Эверест, Plus de 2000 personnes ont gravi le Mont Everest.
Имеет размах крыльев около двух метров. Les ailes ont une envergure d'environ 2 mètres.
Глобализация - это палка о двух концах. La mondialisation est également une épée à double tranchant.
Это основная полемика Европы в двух словах. C'est toute l'histoire du débat européen sur le port du voile.
В двух словах - это сегодняшняя ситуация ЕЦБ. Voilà quelle est à grands traits la situation présente de la BCE.
Но и PPP сидят между двух стульев. Mais les partenariats public-privé ne sont ni chair ni poisson.
В двух словах могу описать это так: Pour résumer, ça revient à une chose :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.