Ejemplos del uso de "дедушка и бабушка" en ruso
Должны сообщить, мы дедушка и бабушка.
Bien, nous pouvons vous annoncer, en fait, que nous sommes grands-parents.
Она живёт в доме, в котором жили её дедушка и бабушка.
Elle vit dans la maison où ses grands-parents vivaient.
До ареста он успел убить своих дедушку и бабушку, свою мать и пятерых сокурсников в Университете Санта Круз.
Avant d'être arrêté, il avait tué ses grands-parents, sa mère et cinq étudiantes de l'université de Santa Cruz.
В Южной Африке миллионы сирот, родители которых умерли от СПИДа, живут со своими дедушками и бабушками, слишком старыми и немощными, чтобы выращивать еду или защитить их.
En Afrique du Sud, des millions d'orphelins vivent avec des grands-parents trop vieux ou trop faibles pour assurer le quotidien.
Информация содержалась в книгах, она была в голове учителя, и бабушка ходила туда, чтобы получить эту информацию, потому что именно таким способом люди учились.
C'était dans les livres, c'était dans la tête de l'instituteur, et elle devait y aller pour obtenir les informations, parce que c'est comme ça qu'on apprenait.
Если бы мы попали в плен, сначала моя сестра и я, а потом мама и бабушка выпили бы его.
Si nous étions capturés, tout d'abord ma soeur et moi, puis elle et ma grand-mère en boiraient.
Каждый раз бабушка произносила несколько слов на арабском, брала красное яблоко и пронзала его шипами роз, в количестве, равном числу бородавок, которые она хотела удалить.
Chaque fois, ma grand-mère prononçait quelques mots en arabe, prenait une pomme rouge et la piquait avec autant d'épines de rose que le nombre de verrues qu'elle voulait supprimer.
И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем.
Et, comme il avait tendance à embrasser tout ce qui bougeait, on lui donna le surnom affectueux d'Opi, grand-père en Magyar, à l'unanimité.
Подумав, я понял, конечно, бабушка считала всех своих внуков особенными.
Quand j'ai pensé à ma grand-mère, bien sûr, elle pensait que ses petits-enfants étaient tous spéciaux.
И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик.
Et cet homme, il incarne tous les hommes - votre grand-père, votre oncle, votre père, votre fils, votre voisin, votre professeur, votre élève.
До этого я был архитектором и моя бабушка как-то спросила меня - "Чем ты зарабатываешь на жизнь?"
Avant, j'étais architecte, et ma grand-mère m'a demandé un jour, "Comment gagnes-tu ta vie?"
Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона.
Mon grand-père était en prison durant la prohibition.
Моя бабушка сидела в противоположном углу и пристально наблюдала за мной.
Et ma grand-mère était assise de l'autre côté de la pièce et me regardait fixement.
Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир.
Puis en février 2008, mon grand-père est mort.
Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает.
J'ai donc demandé à la traductrice pourquoi elle pensait qu'elle allait mourir.
Мой дедушка решил, что нужно подделать документы.
C'est son père qui a décidé qu'il leur fallait des faux papiers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad