Ejemplos del uso de "действующего" en ruso con traducción "agir"
Traducciones:
todos529
agir329
faire109
opérer22
marcher19
réagir13
jouer11
en vigueur4
employer3
en jeu2
en activité1
en service1
otras traducciones15
И это значит, что идея национального государства, действующего независимо от других, не сотрудничающего с другими, более не жизнеспособна.
Et cela signifie que l'idée d'un état-nation qui agit seul, sans connexion avec les autres, sans travailler avec les autres, n'est plus une solution viable.
Более удивительно то, что тунисская армия сыграла роль действительно профессионального, нейтрального, лояльного республиканского института, действующего в поддержку гражданского процесса.
Plus remarquable encore, l'armée tunisienne a joué le rôle d'une institution profondément professionnelle, neutre et républicaine, agissant en soutien du processus civil.
Но в настоящее время имеются предположения, что он был запущен из Ливана либо по инициативе движения "Хезболла", действующего при поддержке Ирана, либо военными силами самого иранского режима.
On ne sait toujours pas qui a envoyé ce drone et d'où il est parti, mais on pense qu'il a été lancé depuis le Liban, soit par le Hezbollah, agissant pour le compte de l'Iran, soit par le régime iranien lui-même.
Она должна научиться действовать как благодушный гегемон.
Elle doit apprendre à agir en tant que puissance douce.
Будем надеяться, что американцы начнут действовать вовремя.
Espérons que cette fois, les Américains agiront.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
La plus efficace agit au niveau du subconscient :
Как председатель, она должна действовать как "честный брокер".
En tant que président, elle doit agir "honnêtement ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad