Ejemplos del uso de "детскими" en ruso con traducción "enfant"

<>
Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками. Mais vous savez, j'ai un problème avec les livres pour enfants :
Но детский мозг более уязвим. Mais les enfants sont plus vulnérables aux blessures du cerveau.
Они стыкуются наподобие детского конструктора. Ils s'assemblent comme un jouet pour enfant.
Хорошо бы создать детскую книжку о конфетке". C'est tellement génial il nous faut un livre sur les marshmallows pour chaque enfant.
Нам нужно изменить весь подход к детской еде. Il faut vraiment que nous changions l'ensemble de ce modèle avec les enfants et la nourriture.
Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%. Si vous mettez un enfant dans un siège auto, 18,2 pourcent des enfants meurent.
Уменьшится детская смертность, что будет способствовать снижению показателя рождаемости. Les taux de survie des enfants s'élèveraient, réduisant les taux de fécondité.
В Кот-д'Ивуаре детское рабство стало огромной проблемой. En Côte d'Ivoire, nous avons un grave problème d'esclavage des enfants.
Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей: La résurgence du travail des enfants reflète la situation économique difficile dans laquelle se trouvent ces familles :
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую. C'est un livre pour enfant sur l'indépendance indienne - très patriotique.
Детские эксперименты мы называем "лезут, куда ни попадя" или "играют". Lorsque les enfants font des expériences, nous appelons cela "tout essayer" ou encore "jouer".
Детские лекарства теперь стоят 60 долларов в год на человека. Maintenant le traitement pour un enfant coûte 60 dollars par an.
Нет предела тому, какими безумными могут стать правила детской безопасности Il ne semble n'y avoir aucune limite à l'absurdité des consignes pour la sécurité des enfants.
Это особенно важно в отношении страхов, приобретённых в детском возрасте. Surtout avec les craintes que vous avez acquises lorsque vous étiez enfant.
И то, что я читала были британские и американские детские книжки. Et ce que je lisais, c'étaient des livres pour enfants britanniques et américains.
Одно из моих детских воспоминаний связано с вопросами о любопытном обычае. Je me souviens de l'avoir questionné quand j'étais enfant au sujet d'une étrange coutume.
Таким образом, для шестилетнего ребёнка, детское кресло абсолютно ничего не улучшило. Donc vraiment, pour les enfants de six ans, le siège auto n'a absolument rien fait.
И Сомали Мам, камбоджийскую активистку, которая страстно борется против детской проституции. Et Somaly Mam, une militante cambodgienne qui lutte de toute ses forces contre la prostitution des enfants.
Знаете, любой, кто читал детские книжки, знает, что любовь делает вещи настоящими. Vous savez, quiconque a lu un livre pour enfants sait que l'amour rend les choses réelles.
Оказывается, Ник попадает в детский госпиталь со вздутым животом, как у голодающего. Un jour, Nick est arrivé à l'hôpital pour enfants avec un ventre comme distendu par la famine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.