Ejemplos del uso de "джорджа буша" en ruso
Нестор высмеял президента Джорджа Буша перед всем миром:
De son vivant, Néstor avait ridiculisé le président George W. Bush, devant le monde entier ;
Латиноамериканские левые не разделяют взглядов Джорджа Буша на мировую политику.
La gauche d'Amérique latine ne partage pas la vision du monde de George W. Bush.
Четыре года назад политическое положение президента Джорджа Буша было шатким.
Il y a quatre ans, le terrain politique du Président George W. Bush était incertain.
Злополучная война Джорджа Буша младшего в Ираке поставила Европу в затруднительное положение.
La désastreuse guerre en Irak de George W. Bush a mis l'Europe dans une situation difficile.
Во время президентства Джорджа Буша односторонняя политика безопасности оставила Америку без друзей.
Au cours de la présidence de George W. Bush, des politiques sécuritaires unilatérales ont fait perdre aux Etats Unis beaucoup d'amis.
Хотя обвиняют в основном Джорджа Буша, многочисленные негативные предпосылки появились еще до него.
Même si la responsabilité essentielle en incombe à George W. Bush, bien des tendances négatives étaient apparues avant lui.
В США, бывшего президента Джорджа Буша упрекнули в связи с войной в Ираке.
Aux Etats-Unis, une partie de la responsabilité rejaillit sur l'ancien président George W. Bush, à cause de la guerre en Irak.
Роль четвертой власти была особенно важной во время правления администрации президента Джорджа Буша.
Ce rôle de quatrième pouvoir était particulièrement important à l'époque de l'administration du président George W. Bush.
Подобный аргумент использовался, когда администрация Джорджа Буша, преувеличила террористическую угрозу, исходящую от Ирака Саддама Хуссейна.
C'est le genre d'arguments qu'on a vu fleurir, quand l'administration de George W. Bush s'est appesantie sur la menace de terrorisme, l'attribuant au régime irakien de Saddam Hussein.
Администрация Джорджа Буша первоначально надеялась, что она сможет решить северокорейскую ядерную проблему путем смены режима.
L'administration de George W. Bush avait dans un premier temps espéré qu'elle pourrait résoudre le problème du programme nucléaire nord-coréen par un changement de régime.
Необязательно соглашаться со всей риторикой или политикой Джорджа Буша, чтобы осознать, что он прав по существу.
Il n'est nul besoin d'accepter toute la rhétorique ni toutes les politiques de George W. Bush pour reconnaître qu'il a raison sur un point essentiel :
Еще одна сфера, в которой есть некоторое единодушие (и некоторое отличие от Джорджа Буша) - климатические изменения.
Le troisième domaine où existe une sorte de consensus (et à quelque distance de George W. Bush) est celui du réchauffement climatique.
Президент Барак Обама, похоже, может дать необходимый импульс американскому руководству после "тёмных дней" Джорджа Буша младшего;
Il semblerait que le président Barack Obama donne un coup de fouet nécessaire au leadership américain après les jours sombres de George W. Bush.
Однако война с терроризмом президента Джорджа Буша подорвала основные принципы американской демократии, расширив полномочия исполнительной власти.
Mais la guerre contre le terrorisme lancée par George W. Bush a sapé les principes fondamentaux de la démocratie américaine en élargissant le pouvoir exécutif du président.
Как еще в 2003 году, будучи главным экономическим советником президента Джорджа Буша, сказал о пакете стимулов Н.
Ainsi que l'a dit N. Gregory Mankiw en 2003, alors conseiller économique du président Bush, un plan de relance ne relève pas des sciences exactes.
Сенатор Джон Керри, демократический кандидат, обвинил президента Джорджа Буша в пренебрежении и оскорблении американских союзников, особенно европейских.
Le sénateur John Kerry, le candidat démocrate, a accusé le président George W. Bush de négliger et d'offenser les alliés de l'Amérique, particulièrement en Europe.
Выборы в Конгресс, прошедшие в ноябре прошлого года, явились выражением резкого неприятия политики президента Джорджа Буша в Ираке.
En novembre dernier, les élections du Congrès ont vivement rabroué le Président George W. Bush et sa politique en Irak.
Одним из пунктов, на которых могли сойтись эти эксперты, было то, что президентство Джорджа Буша было полной катастрофой.
L'un des points sur lequel s'accordent tous les experts est que la politique de George W. Bush a été un désastre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad