Ejemplos del uso de "динамикой" en ruso con traducción "dynamique"
Кишор Бияни столкнулся с разнообразием и динамикой рынка,
Et il travaillait avec des marchés divers et dynamiques.
в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.
Particulièrement la dynamique des motivations extrinsèques et des motivations intrinsèques.
Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой.
Personne n'imaginait que la glace de l'Ouest Antarctique était si dynamique.
Все эти факторы оказывают влияние на Ливан и усугубляются особенной социально-политической динамикой страны, т.е. разделением на маронитов, суннитов и шиитов.
Toutes ces menaces pèsent sur le Liban et sont aggravées par la dynamique sociopolitique propre au pays, en d'autres termes, les divisions entre les composantes maronite, sunnite et chiite.
К тому же, существует прямая зависимость между динамикой долга частных секторов стран ЕВС и их дисбалансом по текущим счетам в пределах зоны евро.
En outre, il y a un lien direct entre la dynamique de l'endettement du secteur privé des pays de l'UEM et les déséquilibres de leurs balances courantes dans la zone euro.
Сегодня существует несколько сходная динамика:
Une dynamique assez similaire semble s'être reformée aujourd'hui :
Первая - это самая простая игровая динамика.
Donc le premier, c'est une dynamique de jeu très simple.
Итак, поговорим о нескольких игровых динамиках.
Avec ça, vous voyez, quelques dynamiques de jeu à envisager.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике.
Je voudrais juste passer deux minutes sur la dynamique des systèmes.
Я буду следовать инструкциям, отметкам темпа и динамики.
Je suivrai les instructions, les marques de tempo, la dynamique.
За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Avec ce seul geste, il a renversé la dynamique politique pakistanaise :
Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику.
Tout cela forme une dynamique sociale constructive et ascendante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad