Ejemplos del uso de "директором" en ruso

<>
Traducciones: todos187 directeur161 directrice17 otras traducciones9
Нынешний губернатор Флориды Рик Скотт был генеральным директором крупной медицинской компании, известной как Columbia / HCA. Le gouverneur actuel de la Floride, Rick Scott, était auparavant PDG d'un important groupe hospitalier privé, Columbia/HCA.
Учитель отвечает перед директором школы, L'enseignant est responsable devant le proviseur.
Например, управляющим директором туристического агентства весной станет мой заместитель. Par exemple, mon adjoint prendra au printemps la direction de l'agence de voyage.
Ранее он был директором в Чарльстоне, штат Северная Каролина а затем в Денвере, Колорадо. Et il fut auparavant surintendant à Charleston, en Caroline du Sud et ensuite à Denver, au Colorado.
Глава департамента сухопутных сил США Министр торговли США Дон Эванс также был исполнительным директором нефтяной компании. Don Evans, le secrétaire au commerce, est également à la tête d'une entreprise pétrolière.
Этого джентльмена на фотографии зовут Джо Бири, и ему повезло быть директором по информационным технологиям компании Life Technologies. Il se trouve que ce monsieur sur la photo est Joe Beery, qui avait suffisamment de chance pour diriger une société appelé Life Technologies.
Она была исполнительным директором успешного интернет-проекта, создала и построила компанию Reed Elsevier, а в 45 решила, что хочет заниматься совершенно другими вещами. Elle était PDG d'un start-up florissant - elle a lancé et construit Reed Elsevier Ventures - et à l'âge de 45 ans elle a décidé qu'elle voulait faire autre chose de sa vie.
Джоачим Восс, бывший в то время директором CIAT, подтвердил, что желтая фасоль присутствует в генной библиотеке CIAT, и что она была культивирована в Мексике. Joachim Voss, président du CIAT à l'époque, confirma que les haricots jaunes faisaient bien partie de la banque de donnée des gènes du CIAT, et qu'ils provenaient du Mexique.
Эффективные организации по привлечению инвестиций должны возглавляться исполнительным директором с сильной внешней поддержкой и отличной репутацией в частном секторе, а также хорошими международными связями и свободным владением английским языком. Pour être efficace, une agence de promotion des IDE doit être dirigée par une personne hautement qualifiée et ayant une excellente réputation dans le secteur privé, de bons contacts internationaux et une certaine aisance en anglais.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.