Sentence examples of "длиннее" in Russian

<>
Translations: all204 long202 other translations2
Чем точнее будет замер, тем длиннее получится. Plus on se rapproche, plus elle devient longue.
Ни одна река в мире не длиннее Нила. Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.
Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее. Je dois ajouter que la liste était beaucoup plus longue.
Ведь никак невозможно преодолеть чувство, что этот отрезок на самом деле длиннее. C'est impossible de surmonter cette impression que cette ligne est effectivement la plus longue.
Учитывая это, не удивительно, что список вопросов относительно действий администрации Кальдерон намного длиннее его достижений. A partir de là, on ne s'étonne pas que la liste de questions que pose sa gestion soit plus longue que la liste de ses performances.
и история тут несколько длиннее, но мне удалось всё сделать вовремя, и они были восприняты с исключительным энтузиазмом. C'est une longue histoire, mais j'ai réussi à toutes les faire à temps et elles ont toutes été appréciées.
Хотя он был совсем немного длиннее очень удачного свободнонесущего моста на реке Форт около Эдинбурга, Шотландия, Квебекский мост оказался настолько неадекватно сконструированным, что рухнул еще до окончания его строительства. Bien qu'à peine plus long que le pont du même type qui enjambait la rivière Forth prés d'Edimbourg en Ecosse qui avait été une réussite, le pont Québec a été tellement mal conçu qu'il s'est effondré avant même d'être achevé.
Как показывает анализ, если хочешь попасть в число самых популярных докладчиков на TED, нужно отрастить волосы чуть длиннее среднего, обязательно не забыть свои очки и слегка принарядиться по сравнению со средним докладчиком на TED. L'analyse montre, si vous voulez être parmi les orateurs préférés, vous devez avoir des cheveux un peu plus longs que la moyenne, porter à coup sûr vos lunettes et être un peu mieux habillés que l'orateur moyen.
Таким образом, осталась коллекция из 5 миллионов книг, 500 миллиардов слов, строка символов в тысячу раз длиннее, чем геном человека - если написать этот текст, то он протянется до Луны и обратно 10 раз - настоящий осколок культурного генома. Ce qui nous reste c'est une collection de cinq millions de livres, 500 milliards de mots, une série de caractères mille fois plus longs que le génome humain - un texte qui, écrit, un aller et un retour d'ici jusqu'à la lune plus de 10 fois - un véritable fragment de notre génome culturel.
Это будет длинная болезненная дорога. Ce sera un chemin long et douloureux.
У меня слишком длинная юбка. Ma jupe est trop longue.
Её длинная речь меня утомила. Son long discours m'a ennuyé.
Конечно же, это длинная дорога. Bien sur, ca va être long.
Она длинная и она сложная. Une molécule très longue et compliquée.
Его длинная речь меня утомила. Son long discours m'a ennuyé.
наша улица не очень длинная notre rue n'est pas très longue
Я написал ему длинное письмо. Je lui ai écrit une longue lettre.
Я написал ей длинное письмо. Je lui ai écrit une longue lettre.
Я проголодался после длинной прогулки. J'ai faim après une longue randonnée.
У меня слишком длинные волосы. Mes cheveux sont trop longs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.