Ejemplos del uso de "дни" en ruso
В течении этого времени у них наблюдается такой рост пролактина, какой редко можно наблюдать в наши дни.
Et pendant ce temps-là, ils ont une poussée de prolactine, qu'on ne voit jamais au cours d'une journée moderne.
Слишком часто в странах Центральной и Восточной Европы подростки и дети Рома проводят свои дни на мусорной свалке.
Trop souvent dans les pays d'Europe Centrale et d'Europe de l'Est, les adolescents et les enfants roms passent leurs journées dans les décharges.
Один мой родственник, в настоящее время проживающий в Бангкоке, но временно работающий в Янгоне, в ответ на предложение правителей Мьянмы, у которых не хватает наличных, вспоминает те дни:
L'un de mes parents qui vit maintenant à Bangkok, mais qui retourne de temps en temps à Yangon du fait de l'ouverture des dirigeants avides d'argent, témoigne de ces journées :
Немногие студенты пользуются карандашами в наши дни.
Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours.
Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой.
Les premiers jours du soulèvement actuel ont été prometteurs.
Ближайшие дни покажут степень непосредственного причиненного ущерба.
Les jours à venir révèleront l'étendue des dommages immédiats qu'elle a causé.
Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
Les premiers jours de la guerre en Géorgie ont balayé cette hypothèse.
Я читаю ужасно печальную книгу в эти дни.
Je suis en train de lire un livre affreusement triste ces jours-ci.
Даже в наши дни женщины борются с дискриминацией.
Même de nos jours, les femmes luttent contre la discrimination.
В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
За эти дни я успел разглядеть её здесь".
Et en fait c'est ce que j'ai vu autour de mois ces derniers jours."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad