Ejemplos del uso de "до" en ruso

<>
Как добраться до международного аэропорта? Comment puis-je arriver à l'aéroport international ?
До этого наши вкусы предсказывали. On le supposait avant.
Вы планируете работать до десяти? Projetez-vous de travailler jusqu'à 10:00?
Она проработала до поздней ночи. Elle a travaillé jusque tard dans la nuit.
Давайте продолжим до 2008-го. Allons jusqu'en 2008.
К 2020 году, например, молодые цыгане будут составлять до трети молодых работников в Венгрии. D'ici 2020, par exemple, les jeunes Roms représenteront un tiers des nouveaux entrants sur le marché du travail en Hongrie.
Сколько времени поезд идет до…? Combien de temps le train va-t-il à … ?
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imaginez Hitchcock avant les technologies du cinéma.
Я ждал до последней минуты. J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.
До тех пор много воды утечет. Il passera bien de l'eau sous les ponts jusque-là.
Она охлаждалась примерно до 1900 года. Ca se refroidissait environ jusqu'en 1900.
Еще шесть стран, все европейские, недавно установили временные рамки достижения 0,7% ВНП до 2015 года. Six autres pays, tous en Europe, ont récemment prévu d'atteindre 0,7% de leur PNB d'ici 2015 :
Он американец до мозга костей. Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Это вид до, это - после. Voilà l'avant, et voici l'après.
Я останусь здесь до послезавтра. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Уровень воды доходит примерно до сюда. Le niveau de l'eau monte jusque là.
До 1975 года Испанией управлял диктатор. L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.
Действительно, премьер-министр Абисит Вейджаджива заявил, что он потребует роспуска нижней палаты до первой недели мая. En fait, le Premier ministre Abhisit Vejjajiva a précisé qu'il demanderait la dissolution de la Chambre basse du parlement d'ici la première semaine de mai.
Сколько времени автобус идет до…? Combien de temps le bus va-t-il à … ?
Мы прибыли туда до полудня. Nous y arrivâmes avant midi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.