Ejemplos del uso de "документами" en ruso con traducción "document"

<>
Можно было работать с документами, в том числе по сети. Vous pouviez envoyer des documents, vous pouviez le faire en réseaux.
Здесь видно, как он работает с документами, с графикой и так далее. Et vous voyez, il travaille avec des documents et des graphes et ainsi de suite.
Попав внутрь, они завладели некоторыми документами, а остальные сожгли, а также взяли в заложники шестерых сотрудников посольства. Une fois à l'intérieur, ils ont fait main basse sur certains documents, mis le feu à d'autres, et retenus six employés en otage.
Этой ручкой он подписал документ. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Красным выделены непонятные разделы документа. Toutes les parties en rouge de ce document sont incompréhensibles.
Я сомневаюсь в подлинности документа. Je doute de l'authenticité de ce document.
Чем отличаются документы от данных? Quelle est la différence entre document, données.
Как люди добывают эти документы? Comment les gens publient-ils les documents ?
Пожалуйста, сделайте пять копий этого документа. Veuillez faire cinq copies de ce document.
Приговор суда основывался на сфальсифицированных документах. Le verdict de la cour fut fondé sur des documents falsifiés.
Эти данные сохранены в Google документе, Les données sont toutes stockées dans un document Google.
Это - пример одного из вычислительных документов. Ce n'est qu'un exemple d'un de ces documents informatisés.
Записка была прикреплена к документу скрепкой. Une note était attachée au document avec un trombone.
Я этот документ только по диагонали прочёл. Je n'ai lu ce document qu'en diagonale.
Что за документ, о чем вы говорите? De quel document, précisément, êtes-vous en train de parler ?
Они получают по папке, полной секретных документов. Ils ont des dossiers pleins de documents secrets.
Документы - это то, что мы читаем, так? Et bien les documents vous les lisez, ok?
Фактически, на всех этих дисках были документы. En fait sur tous ces disques, il y avait des documents.
Тогда я попросил всех выложить свои документы - Je demandais à tout le monde plus ou moins de mettre ses documents en ligne.
Я думаю, ты отправил мне не тот документ. Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.