Ejemplos del uso de "долг" en ruso con traducción "dette"
Внутренний бюджетный долг Турции просто невозможно оплатить.
La Turquie ne pourra tout simplement pas rembourser sa dette publique.
Греческий государственный долг был понижен ниже уровня Египта.
La dette souveraine de la Grèce a été dégradée en dessous de celle de l'Egypte.
Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков.
La dette publique ne sera donc plus couverte par les actifs du contribuable.
Но долг вызван не чрезмерными тратами в прошлом.
Mais la dette n'est pas le fait de dépenses excessives dans le passé.
Сегодня самым страшным злым духом является государственный долг.
La dette publique est l'épouvantail du moment.
Накопленный долг ляжет постоянным бременем на государственные финансы.
Les dettes accumulées constitueront un fardeau durable sur les finances publiques.
"Самую большую угрозу для безопасности Америки представляет национальный долг".
"Le plus grand danger à la sécurité américaine provient de la situation de la dette."
Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика.
Il faut une économie florissante pour rembourser une dette sans que ce ne soit trop douloureux.
Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем.
De mauvaises conditions signifient une future dette nationale conséquente.
Внешний долг Соединённых Штатов Америки превысил пятьсот миллиардов долларов.
La dette extérieure des États-Unis a dépassé les 500 milliards de dollars.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
L'énorme dette environnementale du pays doit être réglée, d'une manière ou d'une autre.
Средний государственный долг в еврозоне взлетел до 85% ВВП.
La dette publique moyenne de la zone euro a grimpé à 85% du PIB.
в итоге ожидаемый списанный долг составит более $5 миллиардов.
Le niveau total d'allégement de la dette devrait dépasser les 5 milliards de dollars.
Государственный долг установился на отметке 45% от годового валового продукта.
La dette publique représentait 45% de la production.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad