Ejemplos del uso de "долина" en ruso
Это, вообще то, вот прямо тут это долина Лхаса, прямо тут в Тибете.
Ici, c'est en fait la vallée de Lhassa, au Tibet.
Направление сгибов к любому углу - количество сгибов "гора", количество сгибов "долина" - всегда отличается на два.
L'orientation des plis à n'importe quel sommet - le nombre de "plis montagne", le nombre de "plis vallée" - diffèrent toujours de deux.
Мы прошли пешком через три долины, и третья долина была загадочной и зловещей, я почувствовала себя некомфортно.
On a marché trois vallées plus loin, et dans la troisième vallée, il y avait quelque chose de mystérieux et de sinistre, une certaine gêne que je sentais.
Голливуд собирается вокруг своих столов для принятия решений, и Долина собирается вокруг своих столов для принятия решений.
Hollywood se réunit autour de table de décideurs et la Vallée se réunit autour de tables de décideurs.
Иорданская долина и холмы Иудеи и Самарии являются, несомненно, стратегическими активами для страны, ширина которой равняется длине авеню на Манхэттене.
La vallée du Jourdain et les collines de Judée et de Samarie sont indubitablement stratégiques pour un pays dont la largeur est celle d'une avenue de Manhattan.
Каждая долина охраняется дзонгом (крепостью), которая включает монастыри и храмы, которым уже много столетий и которые представляют собой мастерскую комбинацию сложной архитектуры и изящного искусства.
Chaque vallée est protégée par un dzong (forteresse) avec ses monastères et ses temples dont la construction qui remonte à plusieurs siècles fait preuve d'une association magistrale d'architecture sophistiquée et de beaux arts.
Поэтому Агнес годами ходила по Рифтовой долине.
Alors, pendant des années Agnes a marché à travers la vallée du Rift.
Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш.
Nous avons tous commencé dans la vallée de l'Awash, en Éthiopie.
В течение восьми лет она ходила по долине Рифт.
Huit ans durant, elle a marché à travers la Vallée du Rift.
Я встретила Агнес три года назад в долине Рифт.
J'ai rencontré Agnès il y a trois ans dans la Vallée du Rift.
Когда подходишь к новой долине, открывается новый пейзаж, новый вид.
Et lorsque que l'on atteint une nouvelle vallée, lorsque l'on arrive à un nouveau paysage, on a une vue particulière.
Двое студентов Кингс Колледжа сидят на холме и смотрят на долину.
Voici deux étudiants au King's College assis sur une colline, surplombant une vallée.
Эта фотография была сделана, когда мы были глубоко вот там в долине.
La photo a été faite quand nous étions tout au fond de la vallée là-bas.
Около 15 лет назад я провел лето в долине Луары во Франции.
Il y a une quinzaine d'années, j'ai passé un été dans la vallée de la Loire.
Высота этих гор по обе стороны долины по большей части превосходит Альпы.
La hauteur de ces montagnes de chaque côté de cette vallée est plus grande que les Alpes la plupart du temps.
Это новый университет в Калифорнии, в центральной долине, тесно сотрудничающий с местными колледжами.
Il s'agit d'une nouvelle université en Californie, dans la vallée centrale, qui travaille en étroite collaboration avec les universités communautaires.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad