Ejemplos del uso de "достаточные" en ruso con traducción "suffisamment"

<>
ВПП создала запасы, достаточные для того, чтобы помощь продолжала поступать в течение нескольких дней. Le PAM a stocké suffisamment de réserves pour permettre un approvisionnement sur quelques jours.
Большинство из этих экономик могут избежать неблагоприятных последствий при условии, если страны внесут необходимые коррективы в стратегию развития, а также в случае, если международные финансовые организации (включая МВФ) предоставят займы, достаточные для покрытия их внешних финансовых потребностей. La plupart de ces économies peuvent éviter le pire si elles mettent en oeuvre les ajustements appropriés et si les institutions financières internationales (y compris le FMI) proposent suffisamment de crédit pour couvrir leurs besoins financiers extérieurs.
Имеются достаточные доказательства, чтобы полагать, что и анатомически современные люди, и неандертальцы начали хоронить умерших 100000 лет назад - а может быть и раньше - 160000 лет назад в соответствии с недавним датированием места захоронения неандертальцев в Табуне, в Израиле. Mais il existe suffisamment de preuves pour croire que les humains anatomiquement modernes et les néandertaliens ont commencé à enterrer leurs morts 100 000 ans auparavant, et probablement avant, comme l'a suggéré la datation récente à 160 000 années d'un site d'inhumation néandertalien à Tabun, en Israël.
Стул достаточно низкий для него. La chaise est suffisamment basse pour lui.
Очень важно иметь достаточно отдыха. Il est très important d'avoir suffisamment de repos.
Здесь достаточно места для всех. Il y a suffisamment de place pour tous ici.
Один из десяти сберегает достаточно. Un sur 10 épargne suffisamment.
еды у него всегда было достаточно. il avait toujours suffisamment à manger.
Китай достаточно зрел, чтобы понять это; La Chine est suffisamment mature pour comprendre cela ;
Ты достаточно взрослый, чтобы знать это. Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.
Обама достаточно умён, чтобы осознавать это. Obama est suffisamment intelligent pour comprendre cela.
У них было достаточно своих собственных. Il y en avait suffisamment sur place.
Буду ли я зарабатывать достаточно денег? Gagnerai-je suffisamment d'argent ?
Ты достаточно времени проводишь со своими детьми? Passes-tu suffisamment de temps avec tes enfants ?
Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить. La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.
Вы достаточно времени проводите со своими детьми? Passez-vous suffisamment de temps avec vos enfants ?
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории. Avec ce changement, le corps du haut est suffisamment léger pour marcher dans un laboratoire.
У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд. Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train.
Жизнь достаточно сложна и без страха перед законом. La vie est suffisamment compliquée sans qu'on y ajoute la crainte du juridique.
Кто будет тем, кому мир отделит достаточно внимания? Qui est celui qui pourra obtenir suffisamment d'attention de ce monde?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.