Ejemplos del uso de "друг на друга" en ruso
Traducciones:
todos56
otras traducciones56
Но я думаю, очень личным и уникальным является то, что, хотя скрипки и выглядят похожими друг на друга, не существует двух скрипок, звучащих одинаково.
Mais je pense que c'est vraiment très personnel et unique que, même si chaque violon se ressemble que deux violons ne sonnent pas de la même façon.
Мы смотрели друг на друга и не верили, что наконец-то дошли до цели.
Nous nous sommes regardés sans arriver à réaliser ce que nous venions d'accomplir.
И после этого они опять смотрят друг на друга, и первые скрипки вступают и ведут за собой весь оркестр.
Et après avoir fait ça, ils se regardent vraiment, et les premiers interprètes de l'orchestre amènent tout l'ensemble à jouer à l'unisson.
Счастливые переходы, перефразируя Толстого, похожи друг на друга;
Les transitions réussies, pour paraphraser Tolstoï, se ressemblent toutes ;
Нет работающих друг на друга в разных колониях.
Il n'y a pas de travail pour l'autre d'une colonie à l'autre.
И посовещавшись, смотря друг на друга, они попытались понять:
Ils se sont reculés, ils se sont jeté des regards, et ils se disaient :
И они сильно и заметно влияют друг на друга.
Ils s'influencent entre eux de façon profonde et mesurable.
В первый день они даже кричали друг на друга.
Le premier jour, ils se hurlaient dessus les uns les autres.
Они похожи друг на друга как две капли воды.
Ils se ressemblent l'un l'autre comme deux gouttes d'eau.
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Ces jumeaux-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга.
Aux Etats-Unis, races et classes se confondent partiellement.
Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
Par définition, les parents sont fort semblables.
Так что есть отметки, и эти отметки ссылаются друг на друга.
Il y a donc des points, et ces points sont référencés de façon croisée.
Они могут влиять друг на друга как положительно, так и отрицательно.
Ils peuvent s'influencer les uns les autres, positivement autant que négativement.
На самом деле, есть и другие животные, которые работают друг на друга.
Maintenant, il y a d'autres animaux qui travaillent pour les uns les autres aussi.
Вот что мы сделали, потому что мы все работаем друг на друга.
Et c'est ce que nous avons fait, parce que nous travaillons tous les uns pour les autres.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad