Ejemplos del uso de "жестами" en ruso
Армяно-турецкие отношения продолжают больше характеризоваться жестами, чем делами.
Les relations entre la Turquie et l'Arménie restent davantage une question de gesticulation que de substance.
В некоторых странах формальная принадлежность к религии символизировалась жестами и обрядами.
Dans certains pays, un respect formel de la foi est symbolisé par des attitudes et des rites.
Он будет использовать только свои руки, тело и голос, точно так же как люди общаются жестами, движениями тела и голосом.
Il va seulement utiliser sa main, son corps et sa voix, tout comme les humains interagissent avec leurs mains, leur corps et leur voix.
А один человек рассказал истории своего отца, используя платформу под названием Твиттер чтобы сообщить непристойности, которые его отец показал бы жестами.
Et un homme racontait les histoires de son père par le biais d'une plateforme appelée Twitter pour communiquer les excréments que son père gesticulait.
Они сбросили с воздуха глянцевые фотографии 20 на 25 сантиметров, где они были запечатлены с дружелюбными в нашем понимании жестами, не подумав, что эти люди из тропических джунглей в жизни не видели ничего двухмерного.
Ils ont fait tomber du ciel des photos brillantes, d'eux-mêmes, 8 par 10, ce que l'on pourrait qualifier de témoignage d'amitié, oubliant que ces peuples des forêts tropicales n'avaient jamais rien vu en 2 dimensions de leur vie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad