Ejemplos del uso de "завертывать на минутку" en ruso
задумайтесь на минутку, не о том что он демонстрирует, а о том что он оставляет за скобками.
pensez un instant, non pas à ce qu'il montre, mais pensez plutôt à ce qu'il ne montre pas.
Давайте на минутку заглянем внутрь мозга и посмотрим, где же эволюция заложила источник ощущения счастья.
Entrons dans le cerveau un instant, et voyons d'où vient le bonheur dans l'évolution.
Оставьте неверие в стороне на минутку, и давайте подумаем, что случится, если мы сможем это сделать.
Retenez juste votre incrédulité un moment, et songeons à ce qui pourrait arriver si nous pouvions le faire.
Поэтому, когда приедете домой и войдёте в парадную дверь, на минутку задумайтесь и спросите себя, "Могу ли я немного поредактировать жизнь?
Quand vous rentrez chez vous et passez la porte, arrêtez-vous une seconde et demandez-vous, "Est-ce que je pourrais remanier un petit peu ma vie?
Теперь давайте на минутку перенесёмся туда, где происходит, по всеобщему мнению, самый сложный, или самый неразрешимый, конфликт, - на Ближний Восток.
Maintenant je vais vous emmener un moment dans ce qui est largement considéré comme le conflit le plus difficile, ou le plus impossible, c'est le Moyen Orient.
Хотя это неправда, но на минутку притворимся, что так и было.
En fait, ce n'est pas vrai, mais nous y reviendrons dans une minute.
И я просто хотел бы, чтобы вы задумались на минутку о том, что это значит.
Et je voudrais que vous réfléchissiez un instant à ce que cela implique.
Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи.
Permettez-moi de revenir à la diarrhée pendant une seconde.
Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству.
Comparons ça avec le développement pour une minute.
- Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному.
- Imaginons un instant que la manipulation des objets holographiques virtuels dans l'air ne soit plus accessible qu'à Tony Stark dans Iron Man mais également au simple mortel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad