Ejemplos del uso de "завесой" en ruso

<>
Тем не менее, нельзя не согласиться с канцлером Шмидтом, когда он говорит, что будущее Европы покрыто завесой неопределенности. Pourtant, on ne peut s'empęcher de tomber d'accord avec le Chancelier Schmidt quand il considčre que le futur de l'Europe est couvert d'un voile d'incertitude.
Вы создаете своеобразную водную завесу из пикселей - капелек воды. Vous pouvez créer comme un rideau d'eau avec des pixels en eau.
Во-первых, завесу коррупции в Афганистане необходимо снять. Tout d'abord, il est crucial de lever le voile de la corruption en Afghanistan.
И я думаю, несмотря на все проблемы в науке, лучшее, что мы можем сделать, - это приподнять завесу и самим всё ощупать и изучить. Je pense, avec tous les problèmes de la science, une des meilleures choses que nous puissions faire est de soulever le rideau, de triturer les rouages et d'y jeter un oeil.
Однако для Китая реформы представляются дымовой завесой, воздвигнутой правительством Тайваня. Mais aux yeux de la Chine, ces réformes ne sont qu'un écran de fumée dressé par le gouvernement de Taïwan.
Я полетел в места, веками покрытые завесой тайны, называемое некоторыми Шангри-Ла. Je me suis envolé vers un endroit enveloppé de mystère depuis des siècles, un endroit que certaines personnes appellent Shangri la.
Президент США Барак Обама назвал Талибан Пакистана "раком на сердце Пакистана", и его истоки не скрыты за завесой тайны. Le président américain Barack Obama a qualifié les talibans pakistanais de "cancer" niché au cour du Pakistan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.