Ejemplos del uso de "зависишь" en ruso

<>
Ты слишком зависишь от других. Tu dépends trop des autres.
Ты слишком сильно зависишь от окружающих. Tu dépends trop des autres.
Выбор полностью зависит от тебя. Le choix dépend entièrement de toi.
Ответ зависит от того, как на это посмотреть. La réponse est fonction du point de vue adopté.
Если это так, это не сулит ничего хорошего международной финансовой системе, выход которой из текущего кризиса зависит от хорошо информированных китайцев. Si c'est le cas, cela n'est pas de bon augure pour le système financier international, qui attend de Chinois bien informés qu'ils l'aident à se relever de la crise actuelle.
Всё зависит от работы компьютеров. Tout dépend du bon fonctionnement de ces ordinateurs.
Возможности для существенных преобразований зависят от политических ресурсов и фактического влияния таких правительств. Le potentiel d'innovation de ces gouvernements est fonction des atouts et du pouvoir dont ils disposent politiquement.
Это просто зависит от нас. Cela ne dépend que de nous.
Окажут ли поддержку другие родительские банки, работающие в регионе, своим филиалам, зависит от того, насколько серьезным будет кризис в Западной Европе. Les comportements, vis à vis de leurs filiales, des autres banques centrales mères, présentes dans la région, seront fonction de la tournure que prendra la crise en Europe occidentale.
И от нас зависит все. Cela dépend vraiment de nous.
Это не от меня зависит. Ça ne dépend pas de moi.
Будущее страны зависит от этого. L'avenir du pays en dépend.
Он полностью зависит от родителей. Il dépend complètement de ses parents.
Не будь слишком зависим от родителей. Ne sois pas trop dépendant de tes parents.
Точка зрения зависит от точки сидения. Le point de vue dépend du point où on est assis.
Это, вообще-то, зависит от ответа. Cela dépend quand même de la réponse.
Я полагаю, это зависит от погоды. J'estime que ça dépend du temps.
Несомненно, будущее мира зависит от этого. L'avenir de la planète en dépend.
Ответ зависит от формы американской рецессии: La réponse dépend du type de la récession américaine.
Она еще зависит от своих родителей. Elle dépend encore de ses parents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.