Ejemplos del uso de "зайти" en ruso

<>
Traducciones: todos72 passer15 se coucher2 otras traducciones55
Не хотите ли зайти внутрь? Ne voulez-vous pas venir à l'intérieur ?
как далеко может зайти этот процесс? jusqu'où ce processus peut-il aller ?
Хочешь зайти посмотреть на мои гравюры? Veux-tu venir examiner mes gravures ?
Есть два способа зайти - очень простых. Deux façons d'y entrer - c'est très simple.
А потом хочется зайти ещё глубже. Mais ensuite vous voulez vraiment aller plus loin.
Итак, как далеко мы можем зайти? Jusqu'où pouvons-nous aller?
Он сказал мне зайти в его комнату. Il m'a dit d'aller dans sa chambre.
Я советую всем зайти на этот сайт. Et je vous encourage tous à aller le voir, s'il vous plait.
Вы можете зайти на сайт прямо сейчас. Vous pouvez aller sur le site tout de suite.
Я собирался зайти к тебе в гости вчера. J'avais l'intention de te rendre visite hier.
Вы не представляете, кто может зайти в дверь. Vous n'avez pas idée de tout ce que nous voyons arriver.
как далеко может ПСР зайти в изменении турецкого общества? jusqu'où l'AKP peut-il aller pour changer la société turque ?
Если мы соседи, я могу просто зайти к нему. Et si nous étions voisins, j'aurais juste à me rendre à sa maison.
Вы можете зайти на наш сайт Nationalgeographic.com/genographic. Vous pouvez aller sur notre site web, nationalgeoraphic.com/genographic.
Вы можете зайти внутрь и получить самые разные впечатления. Vous pouvez vous déplaçer à l'intérieur, faire différentes sortes de choses.
А теперь, если зайти ещё глубже, становится видно множество трещин. Maintenant pour aller plus en profondeur, vous pouvez vraiment voir les craquelures.
В этой безысходности я решил, что можно зайти с другой стороны. Alors un peu par désespoir, j'ai décidé que je pouvais penser de manière latérale.
Предстоящие выборы определят, насколько далеко страна собирается зайти в этом направлении. La prochaine élection déterminera jusqu'où le pays se rendra sur cette route.
Доступ к ней открытый - можно свободно зайти и скачать любые данные. Elle est en libre accès, vous pouvez tous aller télécharger des données.
Он спросил, можно ли ему зайти к ней в комнату выпить. Il lui a demandé s'il pouvait la rejoindre dans sa chambre pour boire un verre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.