Ejemplos del uso de "заканчивается" en ruso
Traducciones:
todos231
se terminer64
finir53
se finir23
prendre fin23
s'achever12
aboutir6
terminer3
se prendre fin2
conclure2
otras traducciones43
Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата.
Quand le Ramayana touche à sa fin, le Mahabharata débute.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
Dans le fil bleu, on a ce qu'on appelle une électrode profonde de cerveau.
Когда вы фотографируете, процесс заканчивается при нажатии кнопки.
Quand vous prenez une photo avec un appareil, le processus s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton.
Также мы знаем, что на этом история не заканчивается.
On sait aussi tous que les atomes ne sont pas la fin du voyage.
И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо.
Et vous pouvez imaginer, le générateur tombe en panne ou n'a plus d'essence.
Когда заканчивается война, страна оказывается на пороге многостороннего процесса реконструкции.
Les pays qui sortent d'un conflit sont confrontés à plusieurs types de processus.
Переход через Атлантику начинается на Канарских островах и заканчивается на Антигуа.
La course transatlantique à la rame va des Canaries à Antigua.
Прямо сейчас я его слышу, потому что мое время действительно заканчивается.
Je l'entends en fait, maintenant, car je vois mon temps s'écouler.
И на этом его изобретательность, если это так можно назвать, не заканчивается.
Et l'ingéniosité, si on peut l'appeler comme ça, va encore plus loin.
И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
J'aimerais beaucoup vous répondre, mais il ne me reste que peu de temps.
Но задержка с пониманием этого очень дорого обойдется, и у Европы заканчивается время.
Mais traîner des pieds pour y recourir sera très coûteux, le compte à rebours a commencé pour l'Europe.
Она начинается с работорговли и заканчивается чрезмерным потреблением сахара со сладкими моментами в промежутках.
Elle va du commerce d'esclaves à la surconsommation de sucre, avec quelques moments suaves entre les deux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad