Ejemplos del uso de "запись" en ruso

<>
Очень мне нравится эта запись. J'adore cette vidéo.
Это была запись в форуме. En fait, c'est un billet sur un forum.
Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись? Peut-on passer ma dernière bande, s'il vous plait ?
Это запись москита на высокоскоростную камеру. Voici une vue prise avec une caméra à haute vitesse d'un moustique.
Запись на ДНК была интересным шагом. Ecrire l'ADN était une étape intéressante.
А вот эта запись в реальном времени. Et c'est une vidéo en temps réel.
ОК, запись, думаю это будет довольно интересно. OK, graver, je pense que c'est tout à fait intéressant.
Когда вы закончите запись, можете повесить трубку". Une fois votre message enregistré, vous pouvez raccrocher".
А вместе эти переменные складываются в нотную запись. Et ensemble, ces variables construisent la partition.
Это запись того, кто ты есть, твоей персоны. Ce sont les archives de qui vous êtes, de votre personnalité.
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись. La victime, selon José, n'a pas fermé son compte.
Вы видите запись процесса, который часто называется реактором двигающейся волны. Vous pouvez voir ça comme une bûche, on en a souvent parlé comme du "réacteur à vague d'ondes".
Посмотрим на запись сигнала одного нейрона гиппокампа вот этой крысы. Nous allons donc imaginer que nous enregistrons depuis un seul neurone dans l'hippocampe de ce rat ici.
Я еще не слышала запись так громко - действительно, весьма впечатляет. Je ne l'ai jamais entendu si haut - en fait c'est beaucoup plus dramatique.
Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись. Dans une salle de concert, cela devient d'un coup une partition musicale.
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание - пунктирная линия, - температуры. Au sommet, maintenant, c'est la température record d'une souris témoin - la ligne en pointillés, les températures.
Но здесь, как и везде, запись кредитных оценок частного сектора должна заставить насторожиться. Mais ici, comme ailleurs, l'expérience des évaluations du crédit du secteur privé devrait susciter la prudence.
И оказывается, что чем дальше мы удаляемся во времени, тем грубее звучит запись. Et il se trouve que plus on remonte dans l'histoire, plus ça semble rude à l'oreille.
Итак, запись жизненных событий в блоге - это то, что я считаю чрезвычайно важным. Donc, les archives d'un blog sont une chose que je trouve extrêmement importante.
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. Voici la dernière entrée du registre, lorsque la machine fut débranchée, en juillet 1958.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.