Ejemplos del uso de "заполнена" en ruso

<>
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит. Son administration est peuplée de banquiers de Wall Street.
Идея Пакистана Джинна - южно-азиатский мусульманский национализм - была заполнена догмой исламского универсализма. Le concept de Jinnah pour le Pakistan - nation musulmane de l'Asie du sud - est désormais supplanté par le dogme de l'universalisme islamique.
История исламской республики заполнена случаями существования фракций, эксплуатирующих внешнюю политику с целью получения власти над своими внутренними конкурентами. L'histoire de la république islamique est pleine d'exemples de clans qui ont utilisé la politique étrangère pour étendre leur pouvoir sur leurs rivaux.
И я могу с определённой гордостью сказать, что этот экземпляр найден возле Лондона, и что 55 миллионов лет назад территория Лондона была заполнена мангровыми пальмами. Et je suis assez fier de vous dire qu'il a été trouvé à côté de Londres, et qu'il y a 55 millions d'années Le palmier de mangrove était très présent à Londres.
Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины - самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров. La haute mer, où les baleines, les thons et les dauphins se déplacent- le plus vaste et le moins protégé des écosytèmes sur Terre, empli de créatures lumineuses, vivant dans des eaux obscures, en moyenne à plus de trois kilomètres de profondeur.
поскольку президент Мексики Фелипе Кальдерон сам не может быть одновременно президентом и наркоцарем, и поскольку он оправданно не желает и логически не может осуществлять необходимую каждодневную межведомственную координацию в Мексике, эта пустота будет заполнена кем-то другим. puisque le président Felipe Calderón lui-même ne peut à la fois être président et tzar de la drogue, et qu'il ne veut, à juste titre, ni ne peut en toute logique gérer la coordination inter-agence quotidienne au Mexique, le vide sera comblé par quelqu'un d'autre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.