Ejemplos del uso de "запрещенное" en ruso con traducción "interdire"
В Египте движение "Братья-мусульмане", также запрещенное, но, тем не менее, являющееся основной силой с точки зрения общественной поддержки, в основном оставалось "в тени".
En Égypte, le parti des Frères musulmans, également interdit mais bénéficiant d'un fort soutien populaire, est également resté en retrait.
Никто не собирается запрещать наши сыры
Personne ne veut nous interdire nos syrecky (fromage à pâte cuite qui sent très fort)
Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах.
L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans.
Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Deux groupes islamistes radicaux ont également été interdits.
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Les missions offensives furent interdites par la Constitution.
Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Le chalutage de fond devrait simplement être interdit.
субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены.
les subventions faussent le commerce mondial et sont par conséquent interdites.
Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали.
Nous étions interdits en Égypte, et nos correspondants, certains d'entre eux ont été arrêtés.
Именно из-за этого "запрещенная" музыка была политизирована.
C'est précisément pour cela que la musique "interdite" est devenue un enjeu politique.
выплата суммы, которая является "неуместным стимулом", остается запрещенной.
le versement d'un montant constituant une "incitation excessive" reste interdit.
Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей".
Tout aussi douteuse est la formulation laissant entendre qu'il est interdit d'"offenser les personnes".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad