Ejemplos del uso de "зарабатываю деньги" en ruso
Я могу сделать выбор, и это как раз то, как я зарабатываю деньги.
Donc, ici je peux faire un pari, c'est en fait une des méthodes grâce auxquelles je gagne de l'argent.
Нам известно, что деньги важны, цели очень важны
On sait que l'argent a une place importante, les objectifs également.
И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль.
Et à la fin, mon bras est douloureux, j'ai de la corne sur les mains.
Если деньги, если рынок определяет меры безопасности и если люди принимают решения основываясь на чувстве защищённости, то самое умное, что может сделать компания, исходя из экономических соображений, - это дать людям чувство защищённости.
Si l'économie, si le marché conduit la sécurité, et si les gens font des échanges d'après l'impression de sécurité, alors la chose intelligente à faire pour les entreprises pour que les motivations économiques permettent aux gens de se sentir plus en sécurité.
Это значит зарабатывать деньги в одном месте и вкладывать их в защиту экологических ресурсов.
On prend les profits à un endroit et on les alloue à la protection de ressources écologiques.
Вообще-то сейчас я зарабатываю свистом на жизнь.
Et en fait je gagne ma vie en sifflant en ce moment.
И моя мечта в том, что однажды у нас будет мир, в котором мы не будем чтить только тех, кто берет деньги и делает из них еще больше денег, а будем находить тех, кто будет брать наши ресурсы и обращать их в нечто, меняющее мир в наиболее позитивные стороны.
Mon rêve est que nous vivions dans un monde un jour où l'on ne fait pas qu'honorer ceux qui prennent l'argent et gagnent encore plus d'argent avec, mais où l'on trouve ces individus qui prennent nos ressources et les convertissent pour changer le monde de la manière la plus positive.
Что теперь я зарабатываю этим на жизнь как Лоуренс Ллевелин-Боуэн.
C'est ce que je fais pour gagner ma vie - une sorte de Laurence Llewelyn-Bowen.
Генеральные директора часто платят себе миллионные премии, даже если компании теряют деньги.
"Les PDG s'octroient souvent des bonus de plusieurs millions de dollars, même quand leur compagnie perd beaucoup d'argent.
Это будет новый "Супермен", иначе мне не стоит тратить время, а им - деньги.
Ça deviendrait Superman, ou cela ne valait pas que j'y investisse mon temps ou leur argent.
но смею предположить, что в бизнес-классе нечасто услышишь выражения нетерпимости к расовым или национальным группам, потому что пассажиры бизнес-класса на трансатлантических рейсах ведут дела и делают деньги на работе с этими же группами.
Mais je suppose qu'en business, vous n'entendez pas beaucoup d'intolérance envers des groupes raciaux ou ethniques, parce que les gens qui voyagent en business sur des vols transatlantiques font du business avec tous ces gens;
Поэтому я считаю, что нам необходимо глубже разобраться в том, как народы, деньги, политическое влияние, религия, культура, технологии взаимодействуют, изменяя карту мира.
Donc, je pense que nous avons besoin d'une meilleure compréhension de comment les gens, l'argent, le pouvoir la religion, la culture, la technologie interagissent et change la carte du monde.
Во-первых, мы показали, что можно действительно дать обезьянам деньги как финансовый инструмент и они будут проделывать простые операции с ними.
Eh bien, ce que l'on a démontré est que, premièrement, on peut donner aux singes une devise monétaire, et ils font des choses similaires avec.
Я отправляю деньги домой, это происходит вот как:
Je renvoie de l'argent et ça fonctionne comme ceci.
Я знал, что я должен сделать все возможное, чтобы заработать хоть какие-то деньги, чтобы обеспечить дорогих мне людей.
Je savais que je devais faire tout ce que je pouvais pour gagner de l'argent pour faire vivre ceux qui me sont chers."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad