Ejemplos del uso de "заставляем" en ruso con traducción "faire"

<>
Может, я многого не знаю, но по крайней мере, я обнаружил через что мы заставляем пройти наших докладчиков: Applaudissements) A défaut d'autre chose, au moins j'ai découvert ce que nous faisons subir à nos intervenants :
Я делаю разницу между тем, что мы заставляем людей делать, между общепринятыми вещами и тем, чем они могут заниматься ради собственного интереса и, возможно, даже восторгаться этим. Je fais cette distinction entre ce qu'on force les gens à faire et les matières générales, et la matière que quelqu'un va apprendre parce que ça lui plait et peut-être même exceller dans ce domaine.
Я заставил его нести чемодан. Je lui ai fait porter la valise.
Простите, что заставил вас ждать. Je suis désolée de vous avoir fait attendre si longtemps.
Он заставил меня это сделать. Il me l'a fait faire.
Он заставил нас долго ждать. Il nous a fait attendre longtemps.
Прости, что заставил тебя ждать. Désolé de t'avoir fait attendre.
Извините, что заставил вас ждать. Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
Она заставила его это сделать. Elle l'a forcé à le faire.
Она заставила меня ждать полчаса. Elle m'a fait attendre une demie heure.
Она заставила меня это сделать. Elle m'a obligé à le faire.
Они заставили меня прождать час. Ils m'ont fait attendre une heure.
Они заставили меня это сделать. Elles me l'ont fait faire.
Что тебя заставило сделать это? Pourquoi tu l'as fait?
И это заставило меня задуматься. Et ça me fait penser à ça.
Полиция вас заставит найти пули. La police vous fera trouver les balles.
каким образом заставить шимпанзе спариваться? Comment diable faire s'accoupler les chimpanzés ?
Может заставить меня почувствовать это? Elle peut me faire ressentir ça?
Что заставляет тебя так думать? Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
Такое число заставляет вас отстраниться. Les chiffres vous font fuir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.