Ejemplos del uso de "защищённой" en ruso

<>
Однако Европа не должна считать себя защищенной от этой проблемы. L'Europe ne doit cependant pas se considérer comme immunisée contre ce problème.
Никто не мог предсказать событий, произошедших в Египте и Тунисе, которые означают, что ни одна из арабских стран не является защищенной. Personne n'avait prévu ce qui s'est passé en Egypte et en Tunisie, ce qui signifie qu'aucun des pays arabes n'est à l'abri.
Неолиберальная программа Аргентины 1990-х годов, с их точки зрения, была надежной и простой, что называется "защищенной от дурака", но, как выяснилось, аргентинские политики как раз оказались из числа этого большого и "творческого" класса. Le programme néolibéral de l'Argentine des années 1990 était à toute épreuve, selon cette optique, mais les politiciens argentins donnèrent l'image d'une grande communauté d'astucieux imbéciles.
Хотя страна никогда не была столь защищенной от глобального экономического спада, как утверждают ее власти, она выигрывает в результате нескольких факторов, которые действительно помогают облегчить ущерб, нанесенный международным кризисом, особенно в отношении наличия иностранной валюты в эти времена ограничений на внешнее финансирование. Même si le pays n'a pas échappé à la crise, au contraire de l'affirmation des autorités, il bénéficie de quelques facteurs qui amortissent les dégâts causés par la crise internationale, surtout pour ce qui est de la disponibilité de devises étrangères par ces temps de financement externe restreint.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.