Ejemplos del uso de "здравоохранение" en ruso
Я уверен, это демократизирует здравоохранение.
Je crois que cela va démocratiser les soins de santé.
Давайте посмотрим, как технологии завоёвывают здравоохранение.
Voyons maintenant comment ces technologies exponentielles pénètrent les systèmes de santé.
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Investir dans la santé pour favoriser le développement économique
Итак, рабочие места, здравоохранение и, наконец, транспарентное правительство.
Donc le travail, la santé, et un gouvernement honnête.
Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным.
Le système de santé holistique est plus humain, plus efficace, et moins coûteux.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
Pourtant, les tentatives d'Obama pour réformer la santé se trouvent confrontées à une opposition hystérique.
Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно.
La santé et l'agriculture ne seront abordées que sur des critères extrêmement sélectifs.
Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей.
Les soins de santé publique reposent sur l'agent ASHA, pas le médecin.
Правительство Бразилии тратит 4,7% ВВП только на здравоохранение.
Le gouvernement brésilien a lui attribué 4,7 pour cent du PIB au seul poste santé.
Не так просто решить проблему неизбежного роста затрат на здравоохранение.
Ce qui n'est pas simple est la façon de traiter l'explosion prévisible des coûts de santé.
Это потрясающая машина, с помощью которой мы можем улучшить здравоохранение.
C'est une machine extraordinaire que nous pouvons utiliser pour améliorer les soins de santé.
И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование.
Et ils ont investi dans des programmes sociaux - la santé et l'éducation.
В сбалансированном обществе здравоохранение не всегда может быть главным приоритетом.
Dans une société équilibrée, les soins de santé n'occupent peut-être pas toujours la première place.
Расходы на здравоохранение и образование удвоились, пусть и с низкого уровня.
Les dépenses en faveur de la santé et de l'éducation ont doublé, partant il est vrai d'un niveau très faible.
И он такой же, как и ранее - деньги здесь, здравоохранение тут.
Il y a les mêmes éléments, argent en bas et santé, vous voyez ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad