Ejemplos del uso de "знакомая" en ruso

<>
Traducciones: todos94 familier68 connu15 connaissance6 otras traducciones5
Это знакомая история, которая совместима с глобальной картиной этой ужасной болезни, уносящей одну жизнь каждые две минуты: C'est un peu toujours la même histoire, une histoire en phase avec la tendance globale de cette terrible maladie qui provoque un décès toutes les deux minutes :
Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток. J'ai rencontré une femme lors d'un programme que je menais à la Fondation Rockefeller du nom de Ingrid Washinawatok.
Частный сектор был полностью перестроен и является энергичным, но он не может оставаться конкурентоспособным, если не будут уменьшены финансовые требования - знакомая проблема в Европе в целом. Leur secteur privé a été entièrement reconstruit et il est très actif, mais il ne peut rester compétitif s'il n'est pas mis fin à l'inflation budgétaire - un problème qui touche l'Europe dans son ensemble.
В прошлом году одна знакомая пришла к нам в гости - кстати, она не против того, чтобы я об этом рассказал - так вот, она пришла и сказала: Une amie est venue me voir l'année dernière - elle m'autorise à raconter cette histoire - une amie m'a rendu visite l'année dernière et m'a dit :
Руководствуясь такими соображениями, Соединенные Штаты приложили все усилия к тому, чтобы ускорить процесс доставки помощи - задача, хорошо знакомая Америке, поставлявшей девять десятых всех денег, выделяемых Афганистану в качестве помощи в чрезвычайных обстоятельствах еще при правлении талибов. Poussés par cette logique, les USA ont voulu accélérer l'aide - une tâche qu'ils sont à même d'accomplir, puisqu'ils ont fourni les neuf dixièmes de l'aide financière destinée à l'Afghanistan, ceci même à l'époque des Talibans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.