Ejemplos del uso de "зрительные" en ruso con traducción "visuel"
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Les hallucinations psychotiques, qu'elles soient visuelles ou auditives, elles s'adressent à vous.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации.
Et à peu près 10% des malvoyants ont des hallucinations visuelles.
Этот вид прыжков даёт мне максимум ощущений во время свободного падения, включая зрительные впечатления.
C'est pour moi à coup sûr l'ultime sensation en chute libre, avec les mêmes références visuelles.
Итак, на этом уровне, в инферотемпоральной зоне мозга, хранятся только зрительные образы или вымышленные образы или отрывки.
Maintenant, à ce niveau, dans ce que l'on appelle le cortex inférotemporal, il n'y a que des images visuelles, ou le fruit ou fragments de notre imagination.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
Mais la complexité visuelle est encore très élevée.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Le langage a évolué pour résoudre la crise du vol visuel.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
On ne produit pas d'images avec notre cortex visuel primaire.
Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
Et la mission scientifique serait de tester les limites de la plasticité visuelle.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
Quand les gens hallucinent ces formes géométriques simples, c'est le cortex visuel primaire qui est activé.
Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир.
La seule chose dont le système visuel a besoin pour commencer à analyser le monde c'est l'information dynamique.
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
Et c'est exactement ce qui provoque la déformation de mon image visuelle.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
Et le cortex visuel primaire ne voit que de la géométrie simple, rien que les formes les plus simples.
Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно?
Il aura l'impression visuelle que son fantôme bouge, n'est-ce pas ?
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле.
Quand les images sont créées, une partie plus élevée du cortex visuel est impliquée dans le lobe temporale.
Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов.
Et d'un type particulier d'hallucinations visuelles que je rencontre chez certains de mes patients.
Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой".
"Il existe une forme spéciale d'hallucinations visuelles qui apparait quand la vue se détériore, ou lorsque l'on est aveugle.
А у слепых людей, зрительная память притупляется, и взамен приходят ощущения, звуки и запахи.
Quand vous êtes aveugles, votre mémoire visuelle s'efface, et elle est remplacée par les sentiments que les choses vous inspirent, et le bruit qu'elles font, et l'odeur qu'elles ont.
Я сделал себе МРТ, чтобы посмотреть как моя зрительная кора справляется со всем этим.
J'ai moi même effectué une IRM fonctionelle pour voir comment mon cortex visuel s'en sort.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad