Ejemplos del uso de "и вместе с тем" en ruso con traducción "et en même temps"

<>
Traducciones: todos15 et en même temps3 otras traducciones12
И вместе с тем, как вы можете видеть, я обращаюсь к нонсенсу. Et en même temps, je me sers du non-sens, comme vous voyez.
Ещё одна важная для меня вещь это то, что содержание характерное для Индии, и вместе с тем очень современное. Une autre chose que je trouve très importante c'est de créer un contenu qui soit indien et très contemporain en même temps.
Поймите, я рассказываю всё это сейчас с сожалением, мне было жаль того, что произошло, уже в то время, однако я испытал противоречивые чувства, и вместе с раскаянием, я ощущал выброс адреналина, потому что меня не застукали на месте, вместе с тем, то что случилось было мне неприятно. Et je raconte ça avec remord, et je ressentais énormément de remord à l'époque, mais j'étais en contradiction avec moi-même, car je ressentais du remord, et en même temps j'étais excité, parce que je n'avais pas été pris, mais je savais que j'étais mal par rapport à ce qui se passait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.