Ejemplos del uso de "идей" en ruso

<>
вы будете распространять тысячу идей? allons-nous faire pour diffuser mille idées ?
Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей. Ce n'est pas là le meilleur moyen pour avoir des pensées complexes.
Но невозможно сопротивляться вторжению идей. on ne résiste pas à l'invasion des idées.
Он имел в виду авторов действительно оригинальных идей, подобно его собственному представлению о том, что время от времени государственное вмешательство должно спасать капитализм, чтобы регулировать общий спрос. Il parlait des penseurs, créateurs de la pensée fondamentale, comme la sienne à propos du capitalisme devant de temps à autre être sauvé par une intervention de l'État pour répondre à la demande globale.
Вообщем, нужно больше создателей идей. Et bien, avec plus de créateurs d'idées.
На сайте Amazon можно без труда найти свыше 2 тысяч книг, рекомендующих семь привычек, девять решений, десять секретов и 14 тысяч идей, которые, как там утверждается, принесут счастье. Si vous regardez sur le site Amazon, il y a plus de 2 000 titres avec des conseils sur les sept habitudes, les neuf choix, les 10 secrets, les 14 000 pensées qui sont censées apporter le bonheur.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. Les États-Unis ont été un leader des idées.
Это означает - тысячи новых идей. Il y a donc des milliers d'idées qui circulent.
и "песочница" новых идей эволюции". Et un terrain d'expérimentation des nouvelles idées sur l'évolution."
Полностью копирующей идей Абрахама Маслоу. Une idée entièrement pompée sur Abraham Maslow.
У меня есть десяток идей. J'ai une demi-douzaine d'idées.
Позвольте представить вам несколько идей. Permettez-moi de passer en revue quelques idées.
И я придумал много идей. Et j'ai imaginé beaucoup d'idées.
Затем идет категория "спорных" идей. Puis nous avons ce que je crois être les idées en conflit.
Но есть и другой класс идей. Mais il existe une autre catégorie d'idées :
Под культурной эволюцией понимается эволюция идей. Par évolution culturelle on entend l'évolution des idées.
Уже было высказано несколько интересных идей. Quelques idées intéressantes circulent.
Но США теряют свое лидерство идей. Mais les États-Unis sont en train de perdre ce leadership d'idées.
Кибера - это источник инноваций и идей. Kibera est un foyer d'innovation et d'idées.
Детская порнография также не является выражением идей. La pornographie pédophile n'est pas non plus l'expression d'idées.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.