Ejemplos del uso de "известный негодяй" en ruso

<>
Это самый известный отрывок. C'est le plus connu des trucs de ce genre.
Какой ты негодяй! Quel vaurien tu fais !
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; C'est un geek américain très connu, mais il est aussi Kenyan;
обмани меня однажды - ты негодяй, обмани меня дважды - я дурак. chat échaudé craint l'eau froide !
Последний такой известный тигр умер в зоопарке Hobart. Le dernier recensé est mort au zoo Hobart.
Моя подруга сказала мне вскоре после этого, что она слышала, как Тим Рассерт, известный в стране журналист, говорил обо мне на национальном телевидении. Une amie m'a dit, peu de temps après, qu'elle avait entendu que Tim Russert, un journaliste nationalement connu, avait parlé de moi à la télévision.
Даже этот широко известный портрет многие историки не принимают. De nombreux historiens de l'art n'acceptent même pas ce célèbre portrait.
Это доктор Чип Зулингер, всем известный как доктор З. C'est le Docteur Chip Zullinger, affectueusement surnommé Dr Z.
Это был ярчайший пример, самый широкомасштабный волонтерский проект, известный мировой пенитенциарной системе. C'était l'un des plus beaux et des plus grands volontariat de toutes les prisons du monde.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер. Un truc assez connu - fait pour la première fois avec Margaret Thatcher.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. C'est un fait très bien établi que ces animaux peuvent bluffer.
Я была там со своей подругой, Сюзан Мейселас, известный фотограф, в трущобах Долины Мафаре. J'étais avec mon amie, Susan Meiselas, la photographe, dans les bidonvilles de "Mathare Valley".
или на Канал стрит [район Нью-Йорка, известный продажей подделок]. Dans Canal Street, je sais.
Затем, чтобы вы примерно представляли, насколько неточным был бомбовый прицел Норден, был известный случай в 1944 году, когда союзники бомбили химический завод в Лейне в Германии. Et pour vous donner la mesure de combien le viseur Norden était imprécis, il y a eu un cas célèbre en 1944 où les Alliés ont bombardé une usine chimique à Leuna, en Allemagne.
Я знаю, это всем известный факт, но я хочу закончить выступление самым мощным символом перемен - Ганди. Je sais que c'est évident, mais je dois finir avec le symbole le plus puissant du changement, Gandhi.
Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных. Ou prenez le verset tristement célèbre concernant le massacre des infidèles.
Вот этот, геликодицерос, также известный под названием "лилия мертвой лошади". Ceci est une Helicodiceros, aussi connue sous le nom de petit dragon mange-mouches.
В отличие от первого офиса, что я показал Вам в начале моей речи, это известный офис компании Уайт Груп. A l'opposé des premiers bureaux que je vous ai montré au début de la conférence, ceci sont des bureaux très connus, ceux du White Group.
На бомбовый прицел Норден потратили всего в два раза меньше, чем на самый известный военно-промышленный проект современности. Pour le viseur Norden ils ont dépensé la moitié de ce qui a été dépensé pour le projet militaire le plus célèbre de l'ère moderne.
Два года спустя у него обнаружили БАС, также известный как болезнь Шаркo. Deux ans plus tard, il a été diagnostiqué avec une sclérose latérale amyotrophique, communément appelée maladie de Charcot.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.