Ejemplos del uso de "извиниться" en ruso
взгляд изнутри на еврейские протоколы" и "Я хочу извиниться перед японцами - признания еврейского старейшины" (написанные, конечно, японским автором под псевдонимом Мордекай Мозе).
comment avoir un aperçu de l'intérieur du protocole juif, et Je voudrais demander pardon aux Japonais - la confession d'un sage juif (écrit par un auteur japonais naturellement, sous le pseudonyme de Mordecai Mose).
Я считаю, ему следует извиниться перед преподавателем.
Je crois qu'il devrait s'excuser auprès du professeur.
Я думаю, мне пора перед ней извиниться.
Je pense qu'il est temps pour moi de lui présenter des excuses.
Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
Cet homme n'a même pas pris la peine de s'excuser de m'avoir marché sur le pied.
И я поднялся, чтобы извиниться перед ним, и он сказал, "Стэнли, я думаю, ты молодец."
Et je me suis approché pour lui présenter mes excuses, et il a dit, "Stanley, je trouve que tu t'en es très bien tiré."
В зависимости от того, как вы ответите на этот вопрос, люди или невероятно обрадуются знакомству с вами, или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти.
Et selon votre réponse a cette question, les gens sont soit heureux de vous rencontrer, ou ils regardent leurs montre et s'excuse.
Поспешив извиниться за заявление, сути которого они совсем не понимали, британский министр энергетики и изменения климата Эд Милибэнд и другие чиновники поставили под сомнение не только честность таких учёных, как Хаснаин, но и достоверность науки как таковой.
En s'empressant de s'excuser pour une déclaration qu'ils n'avaient à l'évidence pas comprise, le secrétaire britannique pour l'énergie et le changement climatique Ed Miliband et les autres n'ont pas seulement remis en cause l'honnêteté des scientifiques tels que Hasnain, mais aussi la crédibilité de la science en elle-même.
Высшие руководители корпорации Toyotaобнаружат, что английский язык может пригодиться не только для того, чтобы объяснить принудительное возвращение восьми миллионов автомобилей (или извиниться за это), но и для того, чтобы слушать и обучаться по мере того, как они пытаются восстановить к себе доверие со стороны клиентов.
La direction de Toyota découvrira que la pratique de l'anglais n'est pas seulement utile pour expliquer, et s'excuser pour, le rappel de 8 millions de voitures, mais également pour écouter et apprendre comment rétablir la confiance des consommateurs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad