Ejemplos del uso de "изменит" en ruso con traducción "changer"
Traducciones:
todos1230
changer827
modifier249
transformer87
évoluer15
altérer10
faire évoluer8
tromper4
trahir3
se faire évoluer1
commuer1
otras traducciones25
Китай изменит две фундаментальные концепции мира.
La Chine va changer le monde de deux façons fondamentales.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта.
Ce qui fait que le mouvement de vos jambes va changer la couleur de votre horizon.
Никакая перепись истории не изменит этого факта.
Et aucune réécriture de l'histoire ne changera cette réalité.
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков.
Une telle réponse est difficilement susceptible de changer l'état d'esprit de potentielles recrues.
Данное официальное разделение фундаментально изменит внутреннюю архитектуру ЕС.
Cette division formalisée va changer fondamentalement l'architecture interne de l'UE.
Особенно интересна возможность изменить заклинание - это изменит последовательность скрепок.
Et ce qui est sympathique c'est que si vous changez la séquence et la formule magique, vous changez la séquence des agrafes.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения.
Un blocage à long terme d'une UE forte changera nécessairement ce point de vue.
"Это изменит будущее для меня и моей семьи", - сказал мужчина.
"Cela va changer mon avenir et celui de ma famille ", a déclaré l'homme.
Это изменит способ, которым мы управляем и трансформируем наши эмоции.
Cela va changer la manière dont on gère et modifie nos émotions.
это, возможно, даже не сразу изменит ситуацию по своей сути.
la situation pourrait même ne pas vraiment changer sur le terrain immédiatement.
Давление только со стороны международного сообщества не изменит этой ситуации.
Les pressions internationales seules ne pourront pas changer la situation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad