Ejemplos del uso de "имени" en ruso

<>
Traducciones: todos582 nom404 prénom16 otras traducciones162
А парня по имени Тициус. C'était un gars nommé Titus.
Я благодарю Вас от имени моего сына. Je vous remercie de la part de mon fils.
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Il y a cette photo d'un garçon nommé David.
К. Пачаури, который примет премию от имени всей группы. R. K. Pachauri, qui acceptera le prix de la part de tout le groupe.
Один из них - судья по имени Роберт Рассел. L'un d'eux en particulier est un juge nommé Robert Russell.
Оказывается, в сущности, мир получил этот подарок в 1738 году от голландского ученого по имени Даниил Бернулли. En fait, il se trouve que le monde a reçu ce cadeau en 1738, de la part d'un polymathe hollandais, Daniel Bernoulli.
Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен. Et je dînais avec cet homme, nommé Timothy Chen.
Это парень по имени Нобу Нага, так называемый японец-Колумб. Un gars nommé Nobu Naga, la soi-disant japonais Colomb.
Ответ на первый вопрос был дан в 1926 году ученым по имени Оскар Клейн. La première question a été résolue en 1926 par un chercheur nommé Oskar Klein.
Потом человек по имени Жан Поль Сартр написал книгу, которая называется "Бытие и Ничто". Ensuite un nommé Jean-Paul Sartre a écrit un livre intitulé "L'Être et le Néant."
А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор. Et ensuite son acolyte est une tortue de mer, comme je l'ai mentionné auparavant, nommé Filmore.
Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор. Je veux commencer mon histoire en Allemagne, en 1877, avec un mathématicien nommé Georg Cantor.
Но перед этим, я расскажу вам о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер. Mais avant tout cela, je dois vous parler du pain en tranches, et d'un gars nommé Otto Rohwedder.
Но в 20 столетии появился японский мастер по имени Ёшизава, он создал десятки тысяч новых конструкций. Mais au vingtième siècle, est arrivé un plieur japonais nommé Yoshizawa, qui a créé des dizaines de milliers de nouveaux modèles.
И он познакомил меня с работой человека по имени Терри Лафлин, основателя компании Total Immersion Swimming, Et il m'a présenté les travaux d'un homme nommé Terry Laughlin, Et il m'a présenté les travaux d'un homme nommé Terry Laughlin, fondateur de Total Immersion Swimming.
Если посмотреть на парня по имени Деннис, когда он решает кем стать - юристом, или доктором или учителем? Et si vous considérez un gars nommé Dennis, quand il décide de ce qu'il veut devenir - est-ce avocat, ou veut-il devenir médecin ou enseignant ?
Кстати, его сокурсник - молодой парень по имени Ленин, который со временем будет ломать маленькие, изысканные, дорогие вещи. En fait, un de ses camarades de classe est un jeune homme nommé Lenin qui poursuivra en détruisant des objets petits, charmants, couteux.
Есть один физик-теоретик в MIT по имени Стивен Джонсон, который опустился, к моей радости, на два пункта. Il y a un physicien au MIT nommé Steven Johnson qui a chuté de deux places, je suis heureux de le dire.
В начале мы случайно наткнулись на выдающиеся исследование, проведенное господином по имени доктор Пол Экмен в начале 70-х. Nous sommes partis de recherches remarquables réalisées par un Docteur nommé Paul Ekman au début des années 70.
У меня есть рак-отшельник по имени Хоторн, которого, как рака-отшельника, не балуют уважением, поэтому он мечтает стать большой белой акулой. J'ai un Bernard l'ermite nommé Hawthorne, qui n'obtient pas beaucoup de respect en tant que Bernard l'ermite, alors il aimerait en quelque sorte être un grand requin blanc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.