Ejemplos del uso de "инвестиционного банка" en ruso con traducción "banque d'investissement"
Traducciones:
todos65
banque d'investissement48
banque d'investissements3
banque d'affaires1
otras traducciones13
и в качестве инвестиционного банка вошел в лигу крупнейших банков мира.
D'autre part, elle avait avancé en tant que banque d'investissement dans la ligue des plus grandes banques du monde.
Следовательно, крах большого банка или инвестиционного банка неизбежно бы стал катализатором к действию.
La chute d'une banque importante ou d'une banque d'investissement était donc inévitable pour agir en catalyseur.
Хэнк Полсон (Hank Paulson), пришедший в министерство финансов США из самого устойчивого американского инвестиционного банка, провел ampquot;очищающуюampquot;
Hank Paulson, venu au ministère des Finances américain depuis Goldman Sachs, la banque d'investissement la plus solide des États-Unis, a fait le pari de la purge en laissant couler Lehman Brothers.
Я и не мог себе представить, что на Уолл Стрит сегодня не останется ни одного автономного инвестиционного банка.
J'étais loin d'imaginer qu'aujourd'hui, il n'y aurait plus aucune banque d'investissement indépendante à Wall Street.
Рубин также эффективно использовал поразительные управленческие навыки, отточенные им во время пребывания на посту председателя инвестиционного банка "Goldman Sachs".
Rubin a également mis à profit les remarquables compétences de gestion qu'il a considérablement affinées lorsqu'il occupait le poste de président de la banque d'investissement Goldman Sachs.
ЛОНДОН - Спустя пять лет после краха американского инвестиционного банка Lehman Brothers мир все еще не устранил основную причину последующего финансового кризиса - избыток долгов.
LONDRES - Cinq ans après l'effondrement de la banque d'investissement américaine Lehman Brothers, le monde n'a toujours pas axé ses efforts sur la cause fondamentale de la crise financière qu'engendra l'événement - un excès d'endettement.
Независимо от ужасных историй о бизнесе в банках Соединенных Штатов, в Европе почти не осталось инвестиционного банка, а Германия серьезно рассматривает вопрос об открытии принадлежащего государству "плохого банка" для того, чтобы взять на поруки своих всесильных банковских гигантов.
Quelles que soient les histoires invraisemblables qui circulent sur les entreprises dans les banques américaines, il n'existe pratiquement plus aucune banque d'investissement européenne et l'Allemagne envisage sérieusement de fonder une "bad bank" appartenant à l'Etat afin de sortir d'affaire ses géants bancaires tout-puissants.
Нормальный инвестиционный банк депозитами не занимается, Он инвестирует.
Une banque d'investissement n'est pas une banque de dépôt, C'est une banque d'investissement;
Американский банк был самым могущественным инвестиционным банком в мире.
La banque américaine était la banque d'investissement la plus puissante de la planète.
Как могли уважаемые рейтинговые агентства - и инвестиционные банки - столь серьезно ошибиться в оценках?
Comment se fait-il que des agences de notation - et des banques d'investissement - réputées aient pu se tromper à ce point dans leur jugement ?
Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями.
À l'époque des commissions fixes, les banques d'investissement pouvaient gagner confortablement leur vie grâce au commerce des actions.
Банк Credit Suisse и другие инвестиционные банки утверждают, что речь идет о 50 миллиардах баррелей.
Le Crédit Suisse et d'autres banques d'investissement prévoient l'exploitation possible de 50 milliards de barils.
Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились.
Certaines banques d'investissement ont prospéré (dans le cas de Goldman Sachs, peut-être même trop), d'autres se sont effondrées.
Впоследствии отмена закона Гласса-Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков.
La suppression de la loi Glass-Steagall a ensuite permis aux banques de dépôt de s'aventurer sur les terrains de chasse autrefois exclusifs des banques d'investissement.
Обязательства инвестиционных банков в отношении выкупов контрольного пакета акций за счет кредита превратились в задолженность.
Les engagements des banques d'investissement dans les acquisitions par emprunt se sont transformés en passif.
Инвестиционные банки трансформировали свой бизнес таким образом, что его не понимали их менеджеры и руководящий состав.
Les banques d'investissement ont pris une tournure face à laquelle leurs gérants et conseils de direction demeuraient incompréhensifs.
Американский инвестиционный банк Lehman Brothers приказал долго жить в сентябре 2008 года на гребне финансового кризиса.
En septembre 2008, au sommet de la crise financière, la banque d'investissement des USA Lehman Brothers s'est écroulée.
Эта теневая система включает структурированные механизмы инвестирования (SIVs), проводники, фонды денежного рынка, хедж-фонды и инвестиционные банки.
Ce système comporte les SIV, les créances commerciales à court terme, les fonds du marché monétaire, les fonds spéculatifs (hedge funds) et les banques d'investissement.
Эрнотти планирует вернуть инвестиционный банк к тому состоянию, в котором он был в середине 90-х годов.
Ermotti veut ramener la banque d'investissement à l'état d'avancement du milieu des années 1990.
От подобной системы здесь отказались, и реформа позволила Лондону впустить новые типы учреждений, особенно крупные инвестиционные банки США.
Ce système avait été abandonné ailleurs, et la réforme a permis à Londres d'accueillir de nouvelles institutions, surtout les principales banques d'investissement américaines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad