Exemples d'utilisation de "индустрии" en russe
И это становится валютой пластмассовой индустрии.
Et ça devient la monnaie d'échange de l'industrie du plastique.
Самый быстрорастущий бизнес в индустрии ритуальных услуг.
Le business qui grandit le plus vite dans l'industrie mortuaire.
Отдадим должное Американской ассоциации звукозаписывающей индустрии, ААЗИ!
un hommage à l'Association Américaine de l'Industrie du Disque, la RIAA!
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии.
L'industrie musicale a suivi peu ou prou le même chemin.
Это положило начало индустрии упаковок с защитой.
Et c'est comme ça que l'industrie du médicament scellé a été inventée.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте.
La voix de l'industrie a été aussi mieux entendue au Parlement.
Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии.
C'est environ trois fois l'industrie de la musique enregistrée.
Но были ли инспекторы доверенными лоббистами для финансовой индустрии?
Mais les régulateurs étaient-ils les lobbyistes de substitution de l'industrie financière ?
Она имеет хозяев, верно, большинство из них - большие индустрии.
C'est maintenant la propriété, en grande partie, des grandes industries.
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений.
Le tigre blanc est célébré par l'industrie du spectacle.
Но это составляет только незначительную часть (5%) индустрии прямых инвестиций.
Mais cet aspect ne représente qu'une toute petite partie (5 pour cent) de l'industrie des fonds d'investissements.
Одной из рождественских реклам угольной индустрии на Рождество была эта:
Voilà une des publicités de Noël de l'industrie du charbon.
К 2005 году оборот индустрии видео игр составлял 29 миллиардов долларов.
En 2005, l'industrie du jeu vidéo pesait 29 milliards de dollars.
И, в-третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
Et troisièmement, augmenter la connaissance du coté des cultivateurs du potentiel de cette industrie.
Человеческие формы, в особенности человеческая голова, считались священным Граалем для нашей индустрии.
La morphologie humaine et plus particulièrement la tête a toujours été considérée comme le Saint Graal de notre industrie.
И посмотрите на оборот индустрии пестицидов по всем культурам по всему миру.
Et regardez la totalité de l'industrie des pesticides sur les cultures dans le monde entier.
Несколько лет назад, у меня открылись глаза на темную сторону строительной индустрии.
Il y a quelques années, j'ai ouvert les yeux sur la face sombre de l'industrie du bâtiment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité