Ejemplos del uso de "интерактивны" en ruso
Traducciones:
todos41
interactif41
Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Et tous les tours sont totalement interactifs, de sorte que si je veux aller quelque part - en le regardant, vous pouvez mettre un tour en pause à l'endroit où vous voulez, et afficher plus d'information.
И если вы хотите посмотреть на Санта Мария делла Паче, вы знаете, эти книги удивительно гибки и интерактивны просто переверните её и посмотрите с другой стороны.
Et si vous voulez voir Santa Maria della Pace - vous savez ces livres sont vraiment souples, incroyablement interactifs - vous avez juste à le tourner et à le regarder dans l'autre sens.
Такие компании, как National Instruments, которые добавляют очень мощные ресурсы интерактивного симулирования в наши материалы, так, что мы можем сильно опередить привычные учебники, ведь все учебные материалы теперь интерактивны, вы можете экспериментировать с ними и в процессе - учиться.
Des sociétés comme National Instruments, qui insèrent des simulations interactives très puissantes dans les ressources, afin que nous puissions aller au-delà de notre genre habituel de manuels scolaires vers une expérience dans laquelle vous pouvez interagir jouer et apprendre en même temps avec tous les matériels pédagogiques.
Он использует метафору интерактивного ночного неба.
Il utilise cette métaphore d'un ciel nocturne interactif.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
Cela rend les matières biologiquement actives et interactives.
Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте.
Cette photo, on peut même la visualiser sur un plan interactif.
И эти интерактивные портреты знают о существовании друг друга.
Et ces portraits interactifs sont conscients de la présence des autres.
Проще говоря, Siftable это интерактивный компьютер размером с печенье.
Pour résumer, un Siftable est un ordinateur interactif de la taille d'un cookie.
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
L'utilisateur profane n'a pratiquement affaire à la technologie que par le biais d'interfaces interactives.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени.
Voici une installation interactive qui représente le concept que le langage projette des ombres visibles.
Итак, сам акт участия и создания интерактивного образа обогащает смысл.
Alors, l'action de s'engager et de créer une imagerie interactive enrichit le sens.
Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad.
Je vais donc lancer Khoya, une application interactive pour iPad.
Это интерактивный инструмент, можно перемещаться, чтобы увидеть разные части города.
Donc c'est un outil interactif que vous pouvez déplacer partout, pour voir différentes parties de la ville.
Но одна из самых классных штук в этой книге - интерактивная инфографика.
Mais une des choses les plus chouettes dans ce livre sont les infographies interactives.
Во всей книге содержится более часа документальных материалов и интерактивных изображений.
Et au fil du livre, il y a plus d'une heure de film documentaire et d'animations interactives.
Проекты будут продолжаться и после окончания этих сессий с помощью многостороннего интерактивного обмена.
Et ces projets continueront après ces sessions, grâce à une communication collaborative et interactive.
Я же пытаюсь пытаюсь дать людям возможность иметь более насыщеные виды интерактивных впечатлений.
J'essaye vraiment de permettre aux gens d'avoir des expériences interactives plus enrichissantes.
Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт.
Je veux que les gens se découvrent en tant qu'acteurs, des acteurs créatifs, via des expériences interactives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad