Ejemplos del uso de "интересу" en ruso
Traducciones:
todos1309
intérêt1309
Иными словами, вы помните, что, с моей точки зрения, этика целиком сводится к личному интересу и выгоде.
ma vision globale de la moralité est qu'elle se rapporte qu'à l'intérêt personnel.
Малтус постулировал геомеотрическую скорость роста населения (подобную сложному интересу на банковский вклад) и арифметическую скорость (сравнимую с простым интересом на банковский счёт) роста производства пищи.
Malthus a postulé, pour la population, un taux de croissance exponentielle (comme des intérêts composés sur un dépôt bancaire) et, pour la production alimentaire, un taux de croissance arithmétique (de simples intérêts sur un compte en banque).
Одной из причин победы свободной торовли над протекционизмом в Британии сто лет назад было то, что её сторонники обращались к эмоциям и самосознанию людей, а не просто к их рациональному интересу в росте благосостояния и дешёвом продовольствии.
L'une des raisons pour lesquelles le libre-échange a vaincu le protectionnisme en Grande-Bretagne il y a un siècle est que ses adeptes faisaient appel aux émotions et à l'identité des gens, pas simplement à leur intérêt rationnel à avoir plus d'argent et de la nourriture moins chère.
Именно личный интерес способствует развитию.
On ne pense qu'à l'intérêt personnel, qui en ajoute toujours plus.
подчинение генетических интересов прочим интересам.
Subordonner notre intérêt génétique à d'autres intérêts.
подчинение генетических интересов прочим интересам.
Subordonner notre intérêt génétique à d'autres intérêts.
Конечно, это не в интересах Германии.
Un tel dénouement n'est évidemment pas dans l'intérêt de l'Allemagne.
Другой сферой общих интересов является Афганистан.
Un autre domaine d'intérêt mutuel est l'Afghanistan.
В первую очередь это экономические интересы:
Nous avons des intérêts à protéger, dont les plus importants sont économiques :
Я получала общение через общие интересы.
J'ai eu des interactions sociales au travers d'intérêts partagés.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции.
Les intérêts directs déforment le processus d'évolution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad