Exemplos de uso de "интуитивных" em russo
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
Ils durent abandonner l'utilisation intuitive des instruments.
Недавно несколько необычное исследование подняло новые вопросы о роли интуитивных реакций во внутренних суждениях.
Dernièrement, des recherches inhabituelles ont soulevé de nouvelles questions sur le rôle des réponses intuitives du raisonnement éthique.
Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
Pourtant, d'un point de vue intuitif il serait logique de le faire.
Вот так еще можно интуитивно это представить.
C'est une autre façon de rendre les choses intuitives.
У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
Il avait une compréhension intuitive de la structure mythique de l'Inde.
Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли.
C'est cette croyance intuitive et fermement ancrée qui était fausse.
Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
ça créera de meilleurs services à la clientèle plus intuitive.
Поэты, как и другие творцы, манипулируют этими интуитивными понятиями.
Les poètes, comme les autres artistes, jouent avec leurs compréhensions intuitives.
Это очень интуитивно, и это именно то, что нам нужно.
C'est très intuitif, et c'est ce que nous voulons.
И мы видим движение в сторону сложности, которое очень интуитивно.
Et nous observons une évolution vers la complexité qui est très intuitive.
Итак, какое интуитивное, но неверное допущение мешало нам понять мозг?
Donc quelle est la supposition intuitive, mais incorrecte, qui nous empêche de comprendre le cerveau ?
Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Les bonnes métaphores sont celles qui déclanchent des connections intuitives précises dans notre cerveau.
Технически, это сложно, но зато вы получаете интуитивно понятное средство для вывода информации.
Donc, techniquement, c'est un peu complexe, mais le résultat est une interface beaucoup plus intuitive, en quelque sorte.
Вместо программ, проводов и пайки, littleBits позволяют вам программировать, используя простые интуитивные жесты.
Au lieu de devoir programmer, relier, souder, littleBits vous permet de programmer en utilisant des gestes simples, intuitifs.
То же самое здесь - у вас был интуитивный ответ, который пришел очень быстро.
Même chose ici, vous avez eu une réponse intuitive à ça qui a été très rapide.
И второе, естественный интерфейс, естественная форма общения, более интуитивная для вас для общения с роботом.
Et deux, l'interface naturelle, la forme naturelle de l'interface, afin qu'elle soit plus intuitive pour vous permettre d'interagir avec le robot.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie