Ejemplos del uso de "инфраструктура" en ruso con traducción "infrastructure"

<>
Traducciones: todos547 infrastructure545 otras traducciones2
Инфраструктура в этом большой помошник. L'infrastructure permet cela.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. Regardez, vous avez besoin d'une nouvelle sorte d'infrastructure pour apporter quelque chose de nouveau.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом. Pendant longtemps, les infrastructures n'étaient pas une priorité.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития? quelle est la véritable importance des infrastructures pour la croissance économique ?
наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство. notre infrastructure en échec, notre gouvernement en échec.
Инфраструктура на самом деле очень важна. Les infrastructures sont une politique économique importante.
Так что у нас есть инфраструктура. Donc nous avons l'infrastructure en place.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций. Une infrastructures à une si grande échelle est également inséparable de la communication.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное. infrastructures, aéroports, autoroutes, ponts, ce genre de choses.
Это то, на чём держится наша инфраструктура. Et c'est ce qui gère notre infrastructure.
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. Ils ont forgé chez eux une infrastructure et une vie urbaines trépidantes.
Инфраструктура не шла в ногу с потребностями экономики. Les infrastructures n'ont pas suivi le rythme des besoins de l'économie.
Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего. et nous devons avoir une infrastructure destinée à soutenir ce futur flexible.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена. Eh bien, c'est parce que cette infrastructure lourde avait déjà été installée.
Инфраструктура является другим очевидным местом для расширения участия частного сектора. L'infrastructure est un autre endroit évident pour amplifier la participation du secteur privé.
Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура. Au-delà de ce puissant indice de soutien local aux terroristes figurait une infrastructure économique.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде. L'infrastructure médicale est présente partout, sous une forme ou sous une autre.
Инфраструктура (дороги, железные дороги и порты) был построены с одной целью: Les infrastructures (routières, ferroviaires, et portuaires) n'ont été construites que dans un seul objectif :
Миллионы жителей, а также инфраструктура на триллионы долларов окажутся под угрозой. Des millions d'habitants seraient en péril, ainsi que des infrastructures d'une valeur de plusieurs trillions de dollars.
Кроме того, пространство и инфраструктура, необходимые для парковки, будут значительно сокращены. L'espace et les infrastructures nécessaires pour garer les voitures seraient également beaucoup moindres.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.