Ejemplos del uso de "иранскому" en ruso

<>
Traducciones: todos347 iranien342 otras traducciones5
Иранскому руководству не мешало бы тщательно изучить данные случаи. Les chefs de gouvernement feraient bien de regarder ces cas de près.
Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны. De surcroît, ce conflit avec les Etats-Unis leur permet de s'assurer un soutien national dont ils ont bien besoin.
Как ученый Таджбахш не может расчитывать на просьбы о его освобождении к иранскому правительству со стороны мировых знаменитостей. Son avocate, le prix Nobel de la Paix Shirin Ebadi, s'est vu refuser tout contact avec elle.
Если даже он будет их соблюдать, то наличие ядерного оружия у Ирана может положить начало гонке вооружений в регионе и содействовать иранскому правительству, которое уже поддерживает экстремистские движения на Ближнем Востоке. Même si c'était le cas, un Iran disposant d'un arsenal nucléaire pourrait entraîner une course aux armements dans la région et encourager un régime qui soutient déjà plusieurs mouvements extrémistes dans tout le Moyen-Orient.
В последнем докладе по иранскому проекту, который подписали, в числе прочих, и бывшие советники по национальной безопасности США Бент Скоукрофт и Збигнев Бжезинский, был сделан вывод, что американская военная атака на Иран может лишь отсрочить его ядерную программу на срок не более четырех лет. Le récent rapport du Iran Project, rédigé entre autres par les anciens conseillers spéciaux américains à la sécurité nationale Brent Scowcroft et Zbigniew Brzezinski, conclue qu'une attaque militaire américaine contre l'Iran ne fera retarder son programme nucléaire que de quatre ans au plus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.