Beispiele für die Verwendung von "ирландия" im Russischen
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
L'Irlande a fait la preuve de l'importance des investissements étrangers directs.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания.
la Belgique, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Espagne et le Royaume-Uni.
Ирландия покинет учреждения Евросоюза тем или иным образом.
d'une manière ou d'une autre, l'Irlande devra se retirer de l'UE.
Во-первых, практически вся Ирландия объединилась против того, что случилось.
Premièrement, toute l'Irlande est unie contre ce qui s'est passé.
Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Le Portugal et surtout l'Irlande en sont de parfaits exemples.
Даже Ирландия, лидер экономической либерализации, стала использовать более избирательные подходы.
Même l'Irlande, champion de la libéralisation économique, adopte désormais une approche plus sélective.
Греция сейчас на перепутье, таком же, на каком были Казахстан и Ирландия:
La Grèce est aujourd'hui à une croisée des chemins semblable à celles du Kazakhstan et de l'Irlande :
Испания, Ирландия и многие другие проблемные страны до кризиса имели профицит бюджета.
l'Espagne, l'Irlande et beaucoup d'autres pays en difficulté étaient en excédent budgétaire avant la crise.
Сейчас Ирландия - настолько процветающая страна, что она привлекает иммигрантов даже из Великобритании.
Aujourd'hui l'Irlande est si prospère qu'elle attire des immigrés, même britanniques.
На сегодняшний день три страны - Греция, Ирландия и Португалия - воспользовались такой возможностью.
Jusqu'à présent, trois pays - la Grèce, l'Irlande et le Portugal - ont profité de cette facilité.
В некоторых европейских странах, таких как Франция и Ирландия, население в действительности увеличится.
Dans certains pays, la France et l'Irlande par exemple, la population va croître, mais dans d'autres, elle va s'effondrer.
До тех пор, пока единственной страной, которую надо выручать, будет Ирландия, нет проблем.
Aussi longtemps qu'il ne s'agit que de venir au secours de l'Irlande, il n'y a pas de problème.
Фавориты Португалия, Хорватия и Чехия, плюс Ирландия, будут участвовать в чемпионате Европы 2012.
Les favoris Portugal, Croatie, Tchéquie et aussi Irlande participeront au championnat européen 2012.
Остается крошечный шанс предотвратить катастрофу, если Ирландия со своим "нет" останется изолированной в ЕС.
Il reste une minuscule chance d'éviter la débâcle si l'Irlande et son vote "non" restent isolés à l'intérieur de l'UE.
Действительно, Ирландия показала на себе яркий пример тем, кто жаждет догнать всю остальную Европу.
En fait, l'Irlande a fait d'elle-même un brillant modèle pour les pays qui s'efforcent de rattraper le reste de l'Europe.
В течение более чем столетия Ирландия была par excellence (преимущественно) страной, из которой эмигрировали.
Pendant plus d'un siècle, l'Irlande fut terre d'émigration par excellence.
Главная причина - это то, что Ирландия была травмирована экономическими неудачами в течение прошлого года.
Cela s'explique principalement par les revers économiques qui ont traumatisé l'Irlande tout au long de l'année dernière.
Португалия и Ирландия недавно почувствовали, как ценность их облигации снизилась до уровня простых бумажек.
Les obligations du Portugal et de l'Irlande ont récemment été dégradées au niveau de junk bonds (" obligations poubelles ", présentant le niveau de risque le plus élevé, ndt).
несколько месяцев назад, малой страной была Исландия, затем такой стала Ирландия, а теперь это Великобритания.
il y a quelques mois, petit voulait dire l'Islande, ensuite l'Irlande et aujourd'hui, le Royaume Uni.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung