Sentence examples of "использованный" in Russian
Translations:
all2534
utiliser2031
servir137
exploiter113
employer84
profiter51
user39
tirer parti34
bénéficier14
faire usage10
reprendre7
domestiquer5
usagé4
se faire usage3
mettre à contribution1
other translations1
"Использованный дефект не касается самого протокола", - заверяет Пьер Нуаза, который недавно запустил Paymium - компанию осуществляющую платежи реальными деньгами с использованием сети Bitcoin.
"La faille utilisée ne concerne pas le protocole lui-même", assure Pierre Noizat, qui vient de lancer Paymium, une entreprise de paiement en vraie monnaie utilisant le réseau Bitcoin.
Один из старших докторов в моей больнице, Чарли Сафран, и его коллега Ворнер Слэк уже десятилетия говорят о том, что наименее использованный ресурс здравоохранения - это сам пациент.
Un des médecins chefs de mon hôpital, Charlie Safran, et son collègue, Warner Slack, disent depuis des dizaines d'années que la ressource la plus sous-employée dans tout le système de soins est le patient.
Но использовать эту возможность до конца будет сложно.
Il sera donc difficile de profiter pleinement de cette opportunité.
И чтобы заниматься чем-то совместно, нам нужны хорошие законы о справедливом использовании.
Et pour que cette activité de partage ait lieu, nous devons avoir des espaces bien protégés de "fair use".
Как же использовать такое количество информации с пользой?
Comment pouvez-vous tirer parti de ces informations?
Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие.
Israël affirme aujourd'hui que le régime syrien a fait usage de ces armes.
Кто из других кандидатов сможет использовать это?
Lequel des autres candidats est le mieux placé pour reprendre le flambeau?
· Развитие креативнрй системы цен на городское потребление воды и использование канализации.
· Elaborer une tarification créative de la consommation d'eau domestique et des eaux usées.
мои валентинки из использованных рождественских открыток.
J'ai coupé au laser mes cartes de St Valentin à partir des cartes de Noel usagées.
Необходимо использовать эти три качества, если наша планета хочет избежать серьезных водяных войн.
Ces trois qualités doivent être mises à contribution si l'on veut épargner à notre planète de grandes guerres de l'eau.
Некоторые страны также продолжат использование атомной энергии.
Certains pays continueront à exploiter l'énergie nucléaire.
И они используют доверчивых, наивных, скорбящих, нуждающихся людей мира.
Ils profitent des gens innocents, naïfs, des gens en détresse là dehors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert